Jun 4, 2003 11:26
21 yrs ago
Italian term

suggerendo trasparenze magiche

Italian to English Other fashion, jewelry
this time it's about jewelry:

scie di luce che disegnano motivi grafici sul corpo delineando fome sinuose e suggerendo trasparenze magiche.

ok, so the light shines through the jewelry and makes patterns on the skin...it's the "suggerendo trasparenze magiche" part that doesn't fit right in English to me!

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

hinting at magical/enchanting transparencies

or transparent effects, if you don't like "transparencies".

HTH

Sarah

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 12:21:08 (GMT)
--------------------------------------------------

\"a rotating colour slide projector, which casts magical transparencies\"

www.gelart.co.nz/gelart-sensory-room.htm


\"Blend and add some magical transparencies.\"

194.143.166.12/tutorials/feb00/
Peer comment(s):

agree Russell Jones : with magical(ly) transparent effects? Does "effects" cover the "hinting" perhaps?
31 mins
you could possibly leave it out. Thanks, Russell :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I ended up leaving it as I had it, which was how you put it: hinting at enchanting transparencies. Transparency effects seemed like too much of a mouthful. I'm still not crazy about it, but...oh well! Uffa! Thanks so much for your help! "
+1
4 mins

suggesting magic transparencies

io tradurrei letteralmente
Peer comment(s):

agree Daniela McKeeby : magical instead of magic
59 mins
Something went wrong...
4 mins

v.s.

....that recall to mind magic transparencies


Peer comment(s):

neutral Sarah Ponting : recall OR bring to mind
43 mins
yes, bring is another alternative
Something went wrong...
14 mins

creating a fascinating semblance of transparence

the sinuous forms well taken into account :-))



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 11:44:06 (GMT)
--------------------------------------------------

or \"enchanting\" or maybe \"bewitching\" instead of \"fascinating\"
Something went wrong...
+1
2 hrs

creating magical transparent effects

another idea
Peer comment(s):

agree Andreina Baiano : yes, Italians are sometimes quite verbose :)
12 mins
No comment!! Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search