GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Dec 9, 2003 |
Italian to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amy Taylor United States Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ability to plan |
| ||
4 | project awareness |
| ||
4 | forward-thinking |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
project awareness Explanation: up to me this could be the meaning... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ability to plan Explanation: Oxford Paravia Italian Dictionary Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forward-thinking Explanation: How about skipping the 'carico di' part and going straight to the adjectives: "forward-thinking and self-aware" -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-09 23:33:51 (GMT) -------------------------------------------------- Just thought of another option: proactive. HTH Amy |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.