02:04 Aug 10, 2000 |
Italian to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: abrir (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | vedi sotto |
| ||
na | SEE below |
|
vedi sotto Explanation: non è una parola italiana. Se si tratta di un'abbreviazione, potrebbe essere (ma non conoscendo il contesto potrei sbagliare) INVIM, l'imposta sull'incremento di valore degli immobili, vedi il sito riportato oltre Reference: http://www.ilsole24ore.it/immobiliare/guida/imposte_ven.htm#... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SEE below Explanation: This is typically an Italian abbreviation frequently present in the council field/law field. It stands for Imposta comunale sull'incremento di valore degli immobili Which translates as Communal tax on increases of real estate Hope this helps you. And good luck with the rest of your translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.