forma adeguata alla composizione

English translation: prepared/suitable/ready for (computer) typesetting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:forma adeguata alla composizione
English translation:prepared/suitable/ready for (computer) typesetting
Entered by: Kate Chaffer

14:09 Mar 24, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Printing & Publishing
Italian term or phrase: forma adeguata alla composizione
Il Committente si impegna a fornire informazioni e materiali accurati e completi, e sarà responsabile della qualità e della completezza di tutte le informazioni e di tutti i materiali forniti.
Tutti i testi forniti dovranno essere scritti in forma adeguata alla composizione. In caso di fotografie, illustrazioni o altri materiali visivi forniti dal Committente, essi dovranno avere una qualità professionale e un formato adatto alla riproduzione, senza bisogno di ulteriori interventi di preparazione o di modifica.

I'm not sure how to phrase this. Any ideas welcome!
Kate Chaffer
Italy
Local time: 13:01
prepared/suitable/ready for (computer) typesetting
Explanation:
a mio avviso per quanto riguarda i testi, la "composizione" cui si fa riferimento è quella tipografica, più o meno informatizzata, o "fotocomposizione" o "(video)impaginazione" (che NON sono la stessa cosa, ma in questo contesto si equivalgono - nel senso che ciò che interessa comunicare è lo step precedente).

Most manuscripts are input into a word-processing program where, for ease of proofreading, the text is double-spaced and paragraphs are indented with tabs. Using the "Find and Change" feature, your text is ***prepared for typesetting*** by:
http://www.writeandpublishyourbook.com/publishing/book-desig...

Per me che ho fatto a lungo l'esecutivista, i testi forniti da terzi su dischetto erano una specie di incubo - il lavoro di repulisti era tale che, il più delle volte, se non fosse stato per il terrore dei refusi, sarebbe stato tanto più veloce ribatterlo...

per typesetting, dal Garzanti:
typesetting s. composizione (tipografica): automatic -, composizione automatica (dei testi); computer -, videoimpaginazione; - machine, compositrice


--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2009-03-25 09:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Kate! Marcella
Selected response from:

justdone
Italy
Local time: 13:01
Grading comment
I'll go with the voice of experience. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"suitable format" or "format suitable for layout"
Whitney Bryan
3format suitable for reproduction
AeC2009
3prepared/suitable/ready for (computer) typesetting
justdone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
format suitable for reproduction


Explanation:
My 2 cts..., "using a format suitable for reproduction"...

AeC2009
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"suitable format" or "format suitable for layout"


Explanation:
In English, I don't think there is need to translate "alla composizione" (for layout). "in a suitable format" will work here, especially since you must specify "format suitable for reproduction" later in the text.

Whitney Bryan
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prepared/suitable/ready for (computer) typesetting


Explanation:
a mio avviso per quanto riguarda i testi, la "composizione" cui si fa riferimento è quella tipografica, più o meno informatizzata, o "fotocomposizione" o "(video)impaginazione" (che NON sono la stessa cosa, ma in questo contesto si equivalgono - nel senso che ciò che interessa comunicare è lo step precedente).

Most manuscripts are input into a word-processing program where, for ease of proofreading, the text is double-spaced and paragraphs are indented with tabs. Using the "Find and Change" feature, your text is ***prepared for typesetting*** by:
http://www.writeandpublishyourbook.com/publishing/book-desig...

Per me che ho fatto a lungo l'esecutivista, i testi forniti da terzi su dischetto erano una specie di incubo - il lavoro di repulisti era tale che, il più delle volte, se non fosse stato per il terrore dei refusi, sarebbe stato tanto più veloce ribatterlo...

per typesetting, dal Garzanti:
typesetting s. composizione (tipografica): automatic -, composizione automatica (dei testi); computer -, videoimpaginazione; - machine, compositrice


--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2009-03-25 09:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Kate! Marcella

justdone
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
I'll go with the voice of experience. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search