GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:24 Sep 30, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | to oppose |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to oppose Explanation: Firstly this has to be a type for "infRigendum". Standard use, given in the ling below is in the phrase "Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris" where in a case where A makes a claim against B, C intervenes to oppose both saying for example, "hey this is mine and belongs to neither A nor B" (see link below). In your case in the context, I thing you can probably just use the verb "oppose". Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad ... www.brocardi.it/.../interventus-ad-infringendum-iura-utrius... Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad excludendum,Intervento per contrastare, nel proprio interesse, i diritti fatti valere da entrambe le ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.