allivellazione

English translation: granting of tenure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:allivellazione
English translation:granting of tenure
Entered by: Angela Arnone

15:20 Jan 29, 2003
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: allivellazione
the process by which land is shared out:'dopo averla suddivisa in congrui appezzamenti, la cedette a privati sotto forma di allivellazione'.
Moll
Local time: 06:45
tenure was granted
Explanation:
"allivellazione" is a granting of tenure that resembled but was not identical to "emphyteusis".

See Picchi
Angela


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 16:20:17 (GMT)
--------------------------------------------------

so your sentence will say:
\"he then granted tenure to private citizens\"
A

Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 06:45
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5perpetual lease or emphyteusis
Gian
5tenure was granted
Angela Arnone
5Emphyteusis
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
5vs
Massimo Gaido


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vs


Explanation:
L'allivellazione è un tipo di bonifica del terreno.

Il disegno politico è di favorire un processo di mobilizzazione e di imborghesimento della proprietà da mani ecclesiastiche e pubbliche a quelle dei particolari. Si sperava, inoltre, che un successo dell'intera allivellazione poteva estendere il provvedimento alle vicine paduline ed alle gronde del lago di Castiglione sui nuovi terreni che Ximenes stava strappando alle acque, come in effetti avvenne nel 1769.

Sotto la Reggenza lorenese ci si comincia a rende conto che la bonifica in Maremma non poteva limitarsi alle sole operazioni idrauliche e tanto meno alle colonizzazioni forzate, ma che ad un basilare processo di riassetto territoriale doveva accompagnarsi una simultanea trasformazione socio-economica basata su una diversa organizzazione amministrativa e su una più moderna e razionale struttura agraria e fondiaria.

http://194.243.196.2/puam/comgr/stor/tesi/bonifica/cap3_5.ht...

Pertanto io direi:
(preparing land for cultivation)
reclamation
reclaming
land improvement



Massimo Gaido
United States
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1978
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Emphyteusis


Explanation:
In Italiano enfiteusi: diritto di godere di un fondo altrui con l'obbligo di apportarvi migliorie e corrispondere periodicamente un canone in denaro o natura (da Zanichelli e Sansoni per la traduzione)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tenure was granted


Explanation:
"allivellazione" is a granting of tenure that resembled but was not identical to "emphyteusis".

See Picchi
Angela


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 16:20:17 (GMT)
--------------------------------------------------

so your sentence will say:
\"he then granted tenure to private citizens\"
A



Angela Arnone
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
perpetual lease or emphyteusis


Explanation:
allivellare = dare un fondo rustico in enfiteusi o a livello


Dell'enfiteusi (1)
(1) Norme tributarie: artt. 22, 23, 24, 29, Tuir. Art. 9, l. 18 dicembre 1970, n. 1138; artt. 1, 2, l. 22 luglio 1966, n. 607, norme in materia di enfiteusi e prestazioni fondiarie perpetue.

957. Disposizioni inderogabili. L’enfiteusi, salvo che il titolo disponga altrimenti (9642), è regolata dalle norme contenute negli articoli seguenti.

Il titolo non può tuttavia derogare alle norme contenute negli articoli 958 secondo comma, 961 secondo comma, 962, 965, 968, 971 e 973, 1350 n. 2.

958. Durata. L’enfiteusi può essere perpetua o a tempo.

L’enfiteusi temporanea non può essere costituita per una durata inferiore ai venti anni (9572, 1077).

959. Diritti dell’enfiteuta. L’enfiteuta ha gli stessi diritti che avrebbe il proprietario sui frutti del fondo (820), sul tesoro (932) e relativamente alle utilizzazioni del sottosuolo in conformità delle disposizioni delle leggi speciali (840).

Il diritto dell’enfiteuta si estende alle accessioni (817, 934).

960. Obblighi dell’enfiteuta. L’enfiteuta ha l’obbligo di migliorare il fondo e di pagare al concedente un canone periodico (972). Questo può consistere in una somma di danaro ovvero in una quantità fissa di prodotti naturali (961, 962, 964, 2948).

L’enfiteuta non può pretendere remissione o riduzione del canone per qualunque insolita sterilità del fondo o perdita di frutti (1635).

ecc.




Gian
Italy
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5390
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search