08:49 Feb 3, 2000
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: deoxo
The context is the industrial production of pure argon (UNION CARBIDE):
"dopo l'arresto del compressore scaricare la pressione contenuta nel deoxo e nella batteria di essiccamento argon."
Looks like it might be a deoxidizer, but I would like confirmation if possible.
Any feedback would be greatly appreciated..

Summary of answers provided
nabrand name
Benjamin Montalbano



1 hr
brand name

It appears that deoxo is a brand name see this for a gas purifier. The give away is that the letter x is used in the word. This letter is not in the Italian alphabet.

Benjamin Montalbano
United States
Local time: 21:47
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs

Especially if the text is American, I have found that the terms differ from Standard English.

Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search