Abruzzo Ulteriore II

English translation: Abruzzo Ulteriore II

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Abruzzo Ulteriore II
English translation:Abruzzo Ulteriore II
Entered by: Therese Marshall

13:03 Feb 14, 2015
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel / website for municipality
Italian term or phrase: Abruzzo Ulteriore II
Con il nuovo assetto politico, Avezzano ottiene il riconoscimento ufficiale della sua preminenza e della sua centralità su tutte le altre cittadine della Marsica, divenendo dopo il 1811 capoluogo di Distretto e sede della Sottintendenza (una delle quattro dell’Abruzzo Ulteriore II e cioè dell'attuale provincia dell’Aquila.
Therese Marshall
Italy
Local time: 01:06
Abruzzo Ulteriore II
Explanation:
Or second Abruzzo Ulteriore

name of an administrative unit

see
http://it.wikipedia.org/wiki/Abruzzo_Ulteriore_Secondo
L'Abruzzo Ulteriore II o Secondo Abruzzo Ultra fu un'unità amministrativa del Regno di Napoli prima e, quindi, del Regno delle Due Sicilie, nata dalla divisione della precedente provincia dell'Abruzzo Ultra.
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 01:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Abruzzo Ulteriore II
Shera Lyn Parpia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Abruzzo Ulteriore II


Explanation:
Or second Abruzzo Ulteriore

name of an administrative unit

see
http://it.wikipedia.org/wiki/Abruzzo_Ulteriore_Secondo
L'Abruzzo Ulteriore II o Secondo Abruzzo Ultra fu un'unità amministrativa del Regno di Napoli prima e, quindi, del Regno delle Due Sicilie, nata dalla divisione della precedente provincia dell'Abruzzo Ultra.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi N.: Abruzzo Ulteriore II or Second (uppercase) Abruzzo Ulteriore. I agree.
19 mins
  -> Thanks.

agree  Pompeo Lattanzi: Yes, and I wouldn't translate it to "ulterior".
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Fabio Barbieri: It's a latinism in bureaucratic Italian and refers to a specific area. Leave it as it is, and, if you wish, add a footnote to explain.
20 hrs

agree  Yvonne Gallagher
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search