https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/transport-transportation-shipping/1003640-andare-alla-fonda.html

...andare alla fonda...

English translation: lying at anchor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:...andare alla fonda...
English translation:lying at anchor
Entered by: Andrea Cingolani

18:56 Apr 16, 2005
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: ...andare alla fonda...
Contesto: Prima di andare alla fonda è necessario verificarne la possibilità di farlo attraverso la consultazione delle carte nautiche
Andrea Cingolani
Italy
Local time: 20:16
lying at anchor
Explanation:
Before lying at anchor.... (andare alla fonda significa ancorarsi nel mezzo di una baia o comunque fuori dal porto)
Selected response from:

Lietta Warren-Granato
Italy
Local time: 20:16
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lying at anchor
Lietta Warren-Granato


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lying at anchor


Explanation:
Before lying at anchor.... (andare alla fonda significa ancorarsi nel mezzo di una baia o comunque fuori dal porto)

Lietta Warren-Granato
Italy
Local time: 20:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: