facciata in pieno-vuoto

French translation: façades traitées en plein/vide

16:34 Sep 22, 2018
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Description villa
Italian term or phrase: facciata in pieno-vuoto
Un’organizzazione, in sequenza, di facciate in pieno-vuoto che delineano, un dominio razionale dello spazio


Merci d'avance aux traducteurs qui pourront m'aider.
Francine Alloncle
Italy
Local time: 10:50
French translation:façades traitées en plein/vide
Explanation:
Il apparaît difficile d’établir une
liste des contrastes possibles dans l’architecture : ****plein/vide***, dedans/dehors, proche/lointain,
ouvert/fermé, ombre/lumière, recueil/ déploiement…
----------------------
La trame verticale et horizontale permet de satisfaire ces enjeux. Elle apporte une homogénéité, une souplesse dans l’écriture du projet et enfin un
jeu rythmé des façades grâce à un jeu plein/vide du bardage et des surfaces vitrées.
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci Enrico toujours présent pour aider
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1façades traitées en plein/vide
enrico paoletti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
façades traitées en plein/vide


Explanation:
Il apparaît difficile d’établir une
liste des contrastes possibles dans l’architecture : ****plein/vide***, dedans/dehors, proche/lointain,
ouvert/fermé, ombre/lumière, recueil/ déploiement…
----------------------
La trame verticale et horizontale permet de satisfaire ces enjeux. Elle apporte une homogénéité, une souplesse dans l’écriture du projet et enfin un
jeu rythmé des façades grâce à un jeu plein/vide du bardage et des surfaces vitrées.



    https://popups.uliege.be/0774-7136/index.php?id=811&file=1
    https://www.archicontemporaine.org/RMA/pdf-8-lg8-Siege-Grand-Ouest-SITA-Groupe-SUEZ-a-Rennes-35-.htm?fiche_id=3739&langue=8
enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Grading comment
Merci Enrico toujours présent pour aider

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cramay-Valentini: façades en plein/vide.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search