GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Jun 3, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | décomposabilité/ démontabilité |
| ||
3 | dérangement, désordre /démontage |
|
dérangement, désordre /démontage Explanation: Une suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
décomposabilité/ démontabilité Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 13 minutes (2008-06-03 13:40:59 GMT) -------------------------------------------------- Etant donné qu'on parle notamment dans ton texte d'oeuvres composables, pour le 1er terme au moins, cela me semble aller de soi, et puis les 2 termes sont entre guillemets : les 2 termes, normalement appliqués dans le domaine technique, sont appliqués dans le domaine artistique. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|