stendardo

French translation: banni?e

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stendardo
French translation:banni?e
Entered by: elysee

13:44 Oct 6, 2004
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / ARTE e MODA
Italian term or phrase: stendardo
Negli anni 1924-25 partecipa con il fratello XXX alla formazione della prima corporazione di belle arti di Firenze, per la quale crea un vivace e moderno *** stendardo *** e vince, sempre insieme al fratello, il Concorso Nazionale di Scenografia per il nuovo allestimento di ...

Nel Diz. Boch Zanichelli ho trovato le seguenti traduzioni :
stendardo = étendard / bannière

Però non mi convincono x il mio contesto.
Chi di voi se ne intende ?
Grazie in anticipo x l'aiuto...
elysee
Italy
Local time: 14:28
bannière
Explanation:
Je crois que si, Corinne. Chaque corporation avait sa bannière ou étandard.

Même à Reims :
Les maires de Florence et de Reims et leur suite sont précédés du gonfalon de la capitale de la Toscane, un étendard que l' on ne sort que rarement et qui est porté par un gofalonier en costume du XVI siècle. Ce dernier est accompagné de deux hérauts portant trompettes d' argent et de deux hérauts d' armes. Le cortège a fière allure. Il parcourt la rue Colbert où flamboient écussons, fleurs et drapeaux jusqu' à l'hôtel de ville ornée de deux immenses bannières de velours qui descendent du balcon : l' une bleue frappée de la fleur de lys d' or de Reims, l' autre blanche avec le lys rouge de Florence. Vingt autres bannières complètent cette décoration : elles représentent les attributs des différentes corporations de Reims. Par le grand escalier, les personnalités gagnent la salle des fêtes où les deux maires prennent la parole pour dire la signification culturelle et sociale de ce jumelage.

http://perso.wanadoo.fr/reims-florence/infos/general/histori...

(P.S. le gonfalon est une bannière de guerre)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-10-06 13:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

son étendard, pardon

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-10-06 14:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

De nombreux artistes ont peint, décoré des bannières
Enguerrand Quarton:
S’il exécute surtout des retables, il a peint également, en 1457, une bannière pour une confrérie d’Aix-en-Provence. On lui attribue aussi plusieurs enluminures, parmi lesquelles un livre d’heures

http://perso.wanadoo.fr/timbres.postes/textes/arts/enguerran...



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-10-06 14:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

No, bannière non ha solo il significato di striscione pubblicitario (Internet). Ed è già stato proposto da Francine...
Selected response from:

co.libri
France
Local time: 14:28
Grading comment
Grazie Hélène...mi sono convinta di questa risposta x il rapporto con le corporazioni e gli esempi.
Grazie a tutti x le ricerche fatte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Art
Francine Alloncle
3 +1bannière
co.libri
4étendard
Enrico Olivetti
3fanion
Christine C.
2une frise
manaa


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Art


Explanation:
la traduction est "étendard" qui est un drapeau, ici c'est plutot l'enseigne de la manifestation


    Traduttrice e insegnante
Francine Alloncle
Italy
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri: oui, les deux sont synonymes. En revanche, je ne suis pas sûre qu'il soit à prendre au sens figuré.
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étendard


Explanation:
È pur sempre un simbolo ufficiale di una corporazione, meglio "étendard", invece "bannière" mi sa più di striscione pubblicitario

Enrico Olivetti
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bannière


Explanation:
Je crois que si, Corinne. Chaque corporation avait sa bannière ou étandard.

Même à Reims :
Les maires de Florence et de Reims et leur suite sont précédés du gonfalon de la capitale de la Toscane, un étendard que l' on ne sort que rarement et qui est porté par un gofalonier en costume du XVI siècle. Ce dernier est accompagné de deux hérauts portant trompettes d' argent et de deux hérauts d' armes. Le cortège a fière allure. Il parcourt la rue Colbert où flamboient écussons, fleurs et drapeaux jusqu' à l'hôtel de ville ornée de deux immenses bannières de velours qui descendent du balcon : l' une bleue frappée de la fleur de lys d' or de Reims, l' autre blanche avec le lys rouge de Florence. Vingt autres bannières complètent cette décoration : elles représentent les attributs des différentes corporations de Reims. Par le grand escalier, les personnalités gagnent la salle des fêtes où les deux maires prennent la parole pour dire la signification culturelle et sociale de ce jumelage.

http://perso.wanadoo.fr/reims-florence/infos/general/histori...

(P.S. le gonfalon est une bannière de guerre)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-10-06 13:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

son étendard, pardon

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-10-06 14:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

De nombreux artistes ont peint, décoré des bannières
Enguerrand Quarton:
S’il exécute surtout des retables, il a peint également, en 1457, une bannière pour une confrérie d’Aix-en-Provence. On lui attribue aussi plusieurs enluminures, parmi lesquelles un livre d’heures

http://perso.wanadoo.fr/timbres.postes/textes/arts/enguerran...



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-10-06 14:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

No, bannière non ha solo il significato di striscione pubblicitario (Internet). Ed è già stato proposto da Francine...

co.libri
France
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Hélène...mi sono convinta di questa risposta x il rapporto con le corporazioni e gli esempi.
Grazie a tutti x le ricerche fatte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fanion


Explanation:
C'est peut-ètre une autre possibilité.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-10-06 16:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

DEF: 1/ petit drapeau servant d\'emblème, d\'insigne, notamment militaire.
Emblème d\'une organisation (fanion d\'un club, des scouts).
2/ petit drapeau, souvent triangulaire, fixé sur une hampe et servant de repère, de jalon. (fanions balisant une piste de compétition de ski).

ORIFLAMME pourrait ètre une autre idée.
DEF: petit étendard, ancienne bannière des rois de France (voir drapeau, gonfalon).
MOD. bannière d\'apparat ou utilisée comme ornement (oriflammes d\'une église \"aux couleurs du royaume\").

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-10-06 16:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

Tout dépend aussi de la taille de ce drapeau ou étendard. Toi seule peut juger du mot le plus adapté.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2004-10-06 16:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ce \"stendardo\" pourrait nous évoquer l\'ENSEIGNE (publicitaire) d\'aujourd\'hui.

Christine C.
Italy
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
une frise


Explanation:
Une frise, c´est une banderole artistique, ça a le format d´une bannière.

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search