al netto di rettifiche e formati da fatturati di ogni genere

French translation: nets de/ hors régularisations et composés de montants facturés de tous genres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:al netto di rettifiche e formati da fatturati di ogni genere
French translation:nets de/ hors régularisations et composés de montants facturés de tous genres
Entered by: elysee

17:15 Sep 28, 2005
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Gara d'appalto ENEL
Italian term or phrase: al netto di rettifiche e formati da fatturati di ogni genere
4. Dichiarazione attestante i ricavi netti di esercizio, desunti dai bilanci di esercizio del trienno (2002-2004) o comunque dai tre esercizi finanziari riguardanti per la maggior parte tali anni, di importo non inferiore a 3 000 000 EUR nel trienno. I ricavi netti d'esercizio, desunti dai bilanci civilistici, si intendono AL NETTO DI sconti, abbuoni, resi e RETTIFICHE E FORMATI DA FATTURATI DI OGNI GENERE purché derivanti dalla gestione caratteristica aziendale e quindi con esclusione di proventi diversi, straordinari e finanziari, allocabili nella gestione extra-caratteristica.

= nets d'escomptes, de remises, remboursements et régularisations et formés par des montants facturés de tous genres?
Merci d'avance pour votre aide.
Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 12:16
ci-dessous
Explanation:
...sont considérés nets d'escomptes, remises, remboursements ainsi que rectifications et formats de montants facturés de tous genres

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-09-28 18:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

toutefois j'ai trouvé:
rettifiche = régularisations
(pour doc bancaires et comptables, selon le "diz. commerciale francese" - Ed. I Garzantini)

mais pour "formati" je dirai "formats"
(je ne vois pas la raison du participe passé "formés" ici)
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 12:16
Grading comment
D'après mon mari et ses 2 collègues de travail "laureati" en comptabilité et gestion, il n'y a pas de doute possible : "formati" est bien un participe passé et doit être traduit littéralement ou presque.
Merci Corinne pour ton aide.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ci-dessous
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ci-dessous


Explanation:
...sont considérés nets d'escomptes, remises, remboursements ainsi que rectifications et formats de montants facturés de tous genres

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-09-28 18:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

toutefois j'ai trouvé:
rettifiche = régularisations
(pour doc bancaires et comptables, selon le "diz. commerciale francese" - Ed. I Garzantini)

mais pour "formati" je dirai "formats"
(je ne vois pas la raison du participe passé "formés" ici)

elysee
Italy
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 145
Grading comment
D'après mon mari et ses 2 collègues de travail "laureati" en comptabilité et gestion, il n'y a pas de doute possible : "formati" est bien un participe passé et doit être traduit littéralement ou presque.
Merci Corinne pour ton aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: à mon avis dans ce cas formati = présentations
2 hrs
  -> ah, oui...tu as raison Francine, ça rendrait mieux
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search