GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:06 Apr 13, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fournisseur installateur |
| ||
3 | fournisseur en activité |
| ||
1 | FOURNISSEUR DE L'OUVRAGE |
|
fournisseur en activité Explanation: je pense que c'est ça : fournisseur en activité (c'est à dire qu'il s'agit bien du fournisseur qui réalise l'ouvrage) -------------------------------------------------- Note added at 37 minutes (2010-04-13 15:43:27 GMT) -------------------------------------------------- fournisseur de l'activité, me semble plus correct au contexte.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FOURNISSEUR DE L'OUVRAGE Explanation: Simplement : le sous-traitant et/ou fournisseur de l'ouvrage/chantier/marché/contrat (selon le terme choisi). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fournisseur installateur Explanation: FORNITORE IN OPERA (F) il fornitore che offre il prodotto mettendolo in opera con personale proprio cio' che corrisponde in francese a un "fournisseur installateur" Reference: http://88.63.29.125/prequalifica_fornitori/docs/questionario... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.