ho munito del mio visto ed inserito ne volume degli allegati a questo registro

French translation: j'ai revêtu de mon sceau et inséré dans le volume des annexes de ce registre une copie des pièces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ho munito del mio visto ed inserito ne volume degli allegati a questo registro
French translation:j'ai revêtu de mon sceau et inséré dans le volume des annexes de ce registre une copie des pièces
Entered by: Christine Cramay-Valentini

10:50 May 11, 2018
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / atto di matrimonio
Italian term or phrase: ho munito del mio visto ed inserito ne volume degli allegati a questo registro
à la fin de l'acte de mariage
" Dopo di che ho munito del mio visto ed inserito nel volume degli allegati a questo registro copia dei documenti"
ITALIANOFACILE
France
j'ai revêtu de mon sceau et inséré dans le volume des annexes de ce registre une copie des pièces
Explanation:
Ou bien : j'ai apposé mon sceau sur et inséré ...
Selected response from:

Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 02:53
Grading comment
Grazie mille !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3j'ai revêtu de mon sceau et inséré dans le volume des annexes de ce registre une copie des pièces
Christine Cramay-Valentini


Discussion entries: 3





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
j'ai revêtu de mon sceau et inséré dans le volume des annexes de ce registre une copie des pièces


Explanation:
Ou bien : j'ai apposé mon sceau sur et inséré ...

Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45
Grading comment
Grazie mille !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
36 mins
  -> Grazie Enrico

agree  Nathalie Doudet
1 hr
  -> Merci Nathalie.

agree  Isabelle Redon
6 days
  -> Merci Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search