posa dei plinti

French translation: pose des semelles de fondation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:posa dei plinti
French translation:pose des semelles de fondation
Entered by: Monique Laville

14:38 Apr 6, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: posa dei plinti
Effettuiamo il tracciamento in cantiere, la posa dei plinti.
Monique Laville
Italy
Local time: 20:14
pose des semelles de fondation
Explanation:
"i plinti" sont des éléments préfabriqués en béton qui peuvent remplacer le coulage de fondations in situ.


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-04-06 15:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Comme je me souvenais que ça m\'avait coûté cher ces \"plinti\", je viens de retouver, dans le cahier des charges de ma nouvelle maison, la rubrique suivante:
a)per opere di fondazione, con prevalente sviluppo orizzontale (plinti)

Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:14
Grading comment
Merci Agnès. ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pose des semelles de fondation
Agnès Levillayer
3pose des plinthes
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pose des plinthes


Explanation:
Plinthe dans l'un des sens suivants, peut-être:
Assise de pierres placée au-dessus du tympan et formant corniche dans les ponts en maçonnerie.
ou
Bande de finition que l'on pose le long de la base d'un mur pour cacher la jonction entre le parquet et le mur, et pour protéger celui-ci.
Tout dépend du contexte.

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pose des semelles de fondation


Explanation:
"i plinti" sont des éléments préfabriqués en béton qui peuvent remplacer le coulage de fondations in situ.


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-04-06 15:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Comme je me souvenais que ça m\'avait coûté cher ces \"plinti\", je viens de retouver, dans le cahier des charges de ma nouvelle maison, la rubrique suivante:
a)per opere di fondazione, con prevalente sviluppo orizzontale (plinti)



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 927
Grading comment
Merci Agnès. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search