giunti di linea

French translation: boîtes de jonction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giunti di linea
French translation:boîtes de jonction
Entered by: Glinda

11:16 Dec 14, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Méthodologie de transfert système/sous-système ferroviaire
Italian term or phrase: giunti di linea
• Misura della P1 (3^ fase: misura dell'attenuazione del cavo)
Non modificare l'inserzione della bretella sia su TX che RX.
Predisporre lo strumento come da schema eseguendo 4 inserzioni.
I quattro valori letti non dovranno differire tra loro (P1I con P1II con P1III con P1IV) di oltre 0.20 dB
Il valore di P1 sarà la media dei 4 valori letti.
L'attenuazione del cavo (A) è intesa comprensiva dei 2 connettori terminali ed è data da (P1M - PU).

 Risultato atteso:
L'attenuazione totale di sezione dovrà soddisfare la seguente relazione:
A ≤ (Af • L) + (ng • Ag) + (nc • Ac)
dove:
Af = è l'attenuazione specifica nominale (dB/Km) ammessa sulla fibra della sezione considerata:
- per F.O. SM-R: 0.38 dB/Km a 1310 nm
- per F.O. SM-R: 0.22 dB/Km a 1550 nm
- per F.O. SM-DS: 0.23 dB/Km a 1550 nm
- per F.O. NZD: 0.23 dB/Km a 1550 nm
L = è la lunghezza ottica della sezione, espressa in Km.
ng = è il numero totale di giunzioni della fibra nella sezione.
Ag = valore d’attenuazione attribuito a ciascuna giunzione della fibra, posto pari a:
0.08 dB per fibre SM-R giunti di linea, pot-head, giunti terminali
0.09 dB per fibre SM-DS giunti di linea, pot-head, giunti terminali
0.09 dB per fibre NZD giunti di linea, pot-head; per i giunti terminali il valore nominale è 0,2 dB (limite d’accettazione 0,4 dB con semibretella SMR)
Ac = è la perdita massima di attenuazione ammessa, relativa all'inserzione di un connettore:
SC-PC = 0.5 dB
nc = è il numero delle connessioni nella sezione.

Faut-il traduire à la lettre "joints/jonctions de ligne" ou utilise-t-on un autre terme technique dans ce domaine ?
Merci.
Marie-Yvonne Dulac
Italy
Local time: 09:32
boîtes de jonction
Explanation:
Je crois que c'est ça.
Selected response from:

Glinda
Local time: 09:32
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4boîtes de jonction
Glinda


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boîtes de jonction


Explanation:
Je crois que c'est ça.

Glinda
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search