PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

montare a castello

French translation: superposer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:montare a castello
French translation:superposer
Entered by: Alexandre Tissot

12:14 May 14, 2015
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / réacteurs et transformateurs
Italian term or phrase: montare a castello
Bonjour,

Je traduis une documentation urgente concernant la fabrication de transformateurs et réacteurs.

"imbriquées" ? (qui me semble le plus plausible) "montées à cheval" ? "sur bâti" ?

"Le reattanze limitatrici di corrente servono per limitare la corrente di linea.
[...]
Sono collegate in serie alla linea.
Si tratta di bobine monofase senza nucleo collegate in trifase, che possono essere ***montate a castello*** una sopra l'altra o fornite singole e collegate in loco in trifase."

Merci beaucoup !
Alexandre Tissot
Local time: 02:09
superposer
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2015-05-14 12:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Un bobinage en couches superposées des 2 enroulements garantit le meilleur couplage ...

http://kudelsko.free.fr/articles/transformateurs2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2015-05-14 12:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le cas d'un transformateur HF (Haute fréquence) le circuit magnétiqueest un simple baton de ferrite voire même sans noyau (cas des transfos d'un récepteur radio ou TV ) en effet à des fréquences très élevées l'induction magnétique est plus élevée, deux bobines superposées se comportent alors comme un transformateur.

https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=201012130446...
Selected response from:

Nathalie Doudet
France
Local time: 02:09
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2superposer
Nathalie Doudet
3empiler
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
superposer


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2015-05-14 12:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Un bobinage en couches superposées des 2 enroulements garantit le meilleur couplage ...

http://kudelsko.free.fr/articles/transformateurs2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2015-05-14 12:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le cas d'un transformateur HF (Haute fréquence) le circuit magnétiqueest un simple baton de ferrite voire même sans noyau (cas des transfos d'un récepteur radio ou TV ) en effet à des fréquences très élevées l'induction magnétique est plus élevée, deux bobines superposées se comportent alors comme un transformateur.

https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=201012130446...

Nathalie Doudet
France
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Nathalie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
17 mins
  -> merci Enrico

agree  Francine Alloncle
39 mins
  -> Merci Francine
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empiler


Explanation:
Je pense qu'on parle de bobines empilées dans ce cas:
Enroulements
L'enroulement MT est constitué de plusieurs bobines empilées les unes sur les autres.


    Reference: http://www.duriezin.alias.domicile.fr/page3.html
    Reference: http://www.cel-france.com/transformateurs+hta+sec+enrobe_t2_...
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153
Notes to answerer
Asker: Merci, Catherine.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search