direttamente accoppiato o accoppiato con cinghia e puleggia

French translation: entraînement direct (/ transmission directe) ou transmission par courroie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:direttamente accoppiato o accoppiato con cinghia e puleggia
French translation:entraînement direct (/ transmission directe) ou transmission par courroie
Entered by: elysee

03:49 Apr 5, 2005
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: direttamente accoppiato o accoppiato con cinghia e puleggia
contesto = unità di ventilazione e trattamento aria -

I ventilatori centrifughi a doppia aspirazione sia con motore *** direttamente accoppiato o accoppiato con cinghia e puleggia *** vengono utilizzati per una serie di estrattori cassonati.

= directement accouplé ou accouplé avec courroie et poulie ?

non sono convinta che sia la terminologia tecnica giusta..
grazie in anticipo per le vs idee.
elysee
Italy
Local time: 16:05
entraînement direct ou transmission par courroie
Explanation:
http://www.airvision.be/_fr/021_ventil_batim.php
et beaucoup d'autres exemples.
Je laisserais tomber personnellement "et poulie" car c'est évident
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 16:05
Grading comment
Grazie 1000! Ho trovato adesso anche "transmission directe" = http://www.ademe.fr/entreprises/energie/utilites/utilite.asp?ID=3&o=1
www.cimme.it/fra/prod/prod_vent_cent.htm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4entraînement direct ou transmission par courroie
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entraînement direct ou transmission par courroie


Explanation:
http://www.airvision.be/_fr/021_ventil_batim.php
et beaucoup d'autres exemples.
Je laisserais tomber personnellement "et poulie" car c'est évident


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 16:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
Grazie 1000! Ho trovato adesso anche "transmission directe" = http://www.ademe.fr/entreprises/energie/utilites/utilite.asp?ID=3&o=1
www.cimme.it/fra/prod/prod_vent_cent.htm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search