brandeggiante

French translation: sauterelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:brandeggiante
French translation:sauterelle
Entered by: Nathalie Doudet

10:09 Apr 3, 2014
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / assainissement
Italian term or phrase: brandeggiante
I nastri possono inoltre essere di tipo drenante o *brandeggiante*.

Il s'agit de convoyeurs à bandes dans le domaine de l'assainissement (transports de dégrillats).

Je ne comprends pas l'utilisation de brandeggiante qui pour moi indique qqch qui a du jeu.

Merci
Nathalie Doudet
France
Local time: 15:37
sauterelle/élévateur
Explanation:
convoyeur-élévateur

Domaines
manutention et stockage > appareil de manutention
foresterie

Définition
Plan incliné le long duquel les grumes, billes, billons, etc. sont montés, soit transversalement, soit bout à bout, par un câble ou une chaîne sans fin.
Terme
convoyeur-élévateur n. m.
Terme associé
sauterelle n. f.
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8897441

Nastri Brandeggianti – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/portfolio-item/nastri-brandeggia...

stacker/Tapis sauterelle – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/fr/portfolio-item/tapis-sauterel...
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 15:37
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sauterelle/élévateur
Viviane Brigato
Summary of reference entries provided
Maria Cristina Chiarini

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sauterelle/élévateur


Explanation:
convoyeur-élévateur

Domaines
manutention et stockage > appareil de manutention
foresterie

Définition
Plan incliné le long duquel les grumes, billes, billons, etc. sont montés, soit transversalement, soit bout à bout, par un câble ou une chaîne sans fin.
Terme
convoyeur-élévateur n. m.
Terme associé
sauterelle n. f.
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8897441

Nastri Brandeggianti – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/portfolio-item/nastri-brandeggia...

stacker/Tapis sauterelle – Stacker
http://www.tommasinisrl.com/fr/portfolio-item/tapis-sauterel...

Viviane Brigato
Italy
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci!
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference

Reference information:
in questo sito http://www.batchingplant.com/fr/produits/tapis-transporteurs... viene tradotto TAPIS CHEVRONNÉE "SAUTERELLES"

Maria Cristina Chiarini
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
Note to reference poster
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search