APC ASSISTITA DA SBF

French translation: vedi sotto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:APC assistita da SBF
French translation:vedi sotto
Entered by: Emanuela Galdelli

20:33 Jan 24, 2005
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banque
Italian term or phrase: APC ASSISTITA DA SBF
Tasso debitore APC ASSISTITA DA SBF 2,454000% (TAE 2,476%)

Une idée ? Il s'agit de conditions de prêt.
Merci d'avance
Louis Sanguinetti
Local time: 22:31
vedi sotto
Explanation:
Assistita da SBF significa che la linea di credito è ASSISTITA da SALVO BUON FINE.
Per Apc non ho idea. Facendo una ricerca ho visto che "tasso debitore APC" è utilizzato solo nel caso di un "Accordo Provinciale Confcommercio" (sarà mica questo?) tra le confocommercio e determinate banche. Sinceramente non so, APC potrebbe essere pure "Apertura di Credito" ma non lo vedo probabile, o anche semplicemente "applicato" ma a questo punto perché utilizzarlo solo accanto alla dicitura "tasso debitore"?
Io cercherei di capire se davvero si tratta di una convenzione tra una confcommercio e una banca in particolare.
Buon lavoro e magari facci sapere.
Selected response from:

LorenzaC
Local time: 22:31
Grading comment
Tante grazie per il tuo aiuto e spiegazione. Ho dovuto chiamare alcune banche e solo una ha saputo spiegarmi APC (Affidamento per cassa). Per assistita da SBF ottima spieagazione. Grazie a tutti, luigi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1V.S.
Agnès Levillayer
3vedi sotto
LorenzaC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi sotto


Explanation:
Assistita da SBF significa che la linea di credito è ASSISTITA da SALVO BUON FINE.
Per Apc non ho idea. Facendo una ricerca ho visto che "tasso debitore APC" è utilizzato solo nel caso di un "Accordo Provinciale Confcommercio" (sarà mica questo?) tra le confocommercio e determinate banche. Sinceramente non so, APC potrebbe essere pure "Apertura di Credito" ma non lo vedo probabile, o anche semplicemente "applicato" ma a questo punto perché utilizzarlo solo accanto alla dicitura "tasso debitore"?
Io cercherei di capire se davvero si tratta di una convenzione tra una confcommercio e una banca in particolare.
Buon lavoro e magari facci sapere.

LorenzaC
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tante grazie per il tuo aiuto e spiegazione. Ho dovuto chiamare alcune banche e solo una ha saputo spiegarmi APC (Affidamento per cassa). Per assistita da SBF ottima spieagazione. Grazie a tutti, luigi
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
V.S.


Explanation:
APC = azioni di partecipazione cooperativa
SBF = salvo buon fine

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 314

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrico Olivetti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search