a confronto

French translation: Cultures en débat

04:54 May 22, 2015
Italian to French translations [Non-PRO]
Food & Drink / Slow Food
Italian term or phrase: a confronto
Comment traduire le titre de cet article "Culture a confronto…"

qui reprend le verbe du dernier paragraphe :

Dal 3 al 6 giugno Expo dei Popoli ha portato a Milano i delegati di molte organizzazioni internazionali, tra cui La Via Campesina, il Climate Action Network, la World Fair Trade Organization e ovviamente la rete delle comunità del cibo di Terra Madre. I partecipanti, suddivisi in cinque gruppi di lavoro, SI SONO CONFRONTATI sull’agroecologia, sull’accaparramento delle terre e delle risorse idriche, sugli alternative food networks and food councils, contro gli accordi di libero scambio e sulle iniziative internazionali positive che sono già in essere e che potrebbero essere sviluppate e potenziate.

Du coup, dans cette phrase je voulais traduire par "ont discuté sur" mais "discuté" ne convient pas pour le titre

Merci !
Julie Fabioux
France
Local time: 18:54
French translation:Cultures en débat
Explanation:
et "ont débattu", une possibilité
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 18:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Cultures en débat
Jean-Marie Le Ray
4 +1(Cultures) plurielles
Catherine Nazé Prempain
4Bouillon de culture(s)
Carole Poirey
4Partage (échange) de cultures
Béatrice Sylvie Lajoie
4cultures en dialogue
Antoine de Bernard
3en parallèle/face à face
enrico paoletti
3cultures en vis-à-vis
dandamesh
3dialogue des cultures
Ivana Giuliani
3Echange sur les cultures
Viviane Brigato


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cultures en débat


Explanation:
et "ont débattu", une possibilité

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Fuzelier: Exactement ce que j'allais proposer !
1 min

agree  Bruno ..: Pour moi aussi !
1 hr

agree  AudeCallens: Tout à fait
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cultures en vis-à-vis


Explanation:
https://cultura.mit.edu/journal-article-or-book-chapter/cult...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Echange sur les cultures


Explanation:
et pour la phrase dans le paragraphe:
Les participants.........ont échangé des points de vues sur...
Les participants........ ont eu un échange de vues sur....

Viviane Brigato
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en parallèle/face à face


Explanation:
cultures en parallèle ou cultures face à face

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Cultures) plurielles


Explanation:
Pour le titre, je choisirais quelque chose de plus "accrocheur" comme "Cultures plurielles"
Dans la phrase:
Les participants, ..., ont abordé des thèmes aussi divers que l'agriculture écologique, l'accaparement...
ou
Les participants, ..., ont discuté DE (plutôt que SUR à mon avis) l'agriculture écologique, ...


Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: sur l'idée de titre
1 hr
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cultures en dialogue


Explanation:
...aux participants au Congrès International „Hommes et Religions‟ qui se tient à Cracovie sur le thème : „Fois et Cultures en dialogue‟.
http://www.docstoc.com/docs/103654918/Agence-Fides-Dossier-2...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dialogue des cultures


Explanation:
ou
dialogue interculturel

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Partage (échange) de cultures


Explanation:
150 000 exemples sur la toile

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bouillon de culture(s)


Explanation:
Pour reprendre le titre de la célèbre émission de Bernard Pivot

Carole Poirey
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search