vino sfuso

French translation: pichet de vin/ vin au pichet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vino sfuso
French translation:pichet de vin/ vin au pichet
Entered by: Christine Cramay-Valentini

14:32 Jul 1, 2015
Italian to French translations [PRO]
Food & Drink / Menù di ristorante
Italian term or phrase: vino sfuso
Non è indicato il recipiente, cioè caraffa o bicchiere, quindi potrebbe essere o uno o l'altro, meno che bottiglia che è già citata a parte.

"en vrac" non credo qui vada bene per niente o sbaglio?

Non trovo nulla che sembri alla nostra espressione usata nella ristorazione e temo di infilarci qualcosa che riguardi altri prodotti venduti sfusi.

Avete sentito qualcosa, voi che girate il mondo? :)
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 00:14
pichet de vin/ vin au pichet
Explanation:
Le pichet est assez populaire.
Ce qui me fait penser qu'il doit s'agir de vin en vrac à l'origine, c'est le contenant (pichet/brocca) : on peut y mettre de l'eau (du robinet) comme du vin, en vrac (disponible en grande quantité et conservé probablement dans des containers).

Il existe aussi la caraffe (d'eau ou de vin).

http://valflore.fr/?page_id=132

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-01 16:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que votre raisonnement est bon : en vrac dans les containers ou autre contenant et en vrac sous forme de pichet ou de caraffe quand on le sert au restaurant.
Selected response from:

Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 00:14
Grading comment
Merci, :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6pichet de vin/ vin au pichet
Christine Cramay-Valentini
4 +4vin en carafe
Jean-Marie Le Ray
4vin au détail
Carole Poirey
3 +1vin maison
Béatrice Sylvie Lajoie
4vin en vrac
Silvana Pagani


Discussion entries: 6





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vin en vrac


Explanation:
si je pense que c'est bien vin en vrac, voir les exemples sur le net.


    Reference: http://www.restaurant-lerable.fr/traiteur-auxerre.html
Silvana Pagani
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Ciao Silvana, inteso che lo comprano sfuso loro e lo tirano da una damigiana per servirlo... forse vogliono dare questa idea, ma non ero riuscito a trovare nulla nei menu dei ristoranti, grazie.

Asker: Però poi ho le misure delle caraffe o contenitore simile, 1/4, 1/2 e 1 litro quindi non so come fare.

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vin au détail


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2015-07-01 15:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

En effet, le restaurant pose problème.

Vin au fût pourrait convenir s'il y a un fût


Carole Poirey
Italy
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Merci, Meme pour le client final d'un restaurant? J'y avait pensé moi aussi...

Asker: Merci Carole, c'est un menu er je n'ai aucune idée, je demanderai. :)

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vin en carafe


Explanation:
Dans un restau on peut demander le vin en carafe (parfois au verre) et en général on demande la mesure : un quart de vin, un demi-litre, etc.
Perso sur un menu je pense qu'utiliser carafe est préférable à pichet :)

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Oui, merci J.-M., on a ici baucoup the mots nous aussi pour dire ça. Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Pagani
11 mins

agree  Frédérique Jouannet: plus élégant pour un resto
52 mins

agree  beatricesther
54 mins

agree  Coline Roux
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vin maison


Explanation:
Je ne connais pas les lois en France sur l'appellation "maison" mais je sais qu'aussi en France, sur les menus des restaurants, je voyais souvent "vin maison" suivi de 1/4, 1/2, 1 litre

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cramay-Valentini
45 mins
  -> Merci Christine C.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
pichet de vin/ vin au pichet


Explanation:
Le pichet est assez populaire.
Ce qui me fait penser qu'il doit s'agir de vin en vrac à l'origine, c'est le contenant (pichet/brocca) : on peut y mettre de l'eau (du robinet) comme du vin, en vrac (disponible en grande quantité et conservé probablement dans des containers).

Il existe aussi la caraffe (d'eau ou de vin).

http://valflore.fr/?page_id=132

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-01 16:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que votre raisonnement est bon : en vrac dans les containers ou autre contenant et en vrac sous forme de pichet ou de caraffe quand on le sert au restaurant.

Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Grading comment
Merci, :)
Notes to answerer
Asker: C'est à dire "en vrac" quand on l'achete et au pichet quand on le sert au clients! J'ai reaison?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent Cattin: c'est l'expression utilisée sur les menus
21 mins
  -> Merci Laurent.

agree  beatricesther
48 mins
  -> Merci Béatrice.

agree  Coline Roux
1 hr
  -> Merci Coline.

agree  Isabella Aiello
1 hr
  -> Grazie Isabella.

agree  Francine Alloncle: b
4 hrs
  -> Merci Francine.

agree  Chéli Rioboo
23 hrs
  -> Merci Chéli.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search