scattare

French translation: prendre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scattare
French translation:prendre
Entered by: elysee

02:17 Mar 1, 2006
Italian to French translations [Non-PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / Jeux- jouets
Italian term or phrase: scattare
Il suo primo telefonino: si possono "scattare" divertenti foto agli animaletti, selezionare 10 suonerie accompagnate da un attraente gioco di luci e attivare la vibrazione come in uno vero.

Pourquoi avoir mis "scattare" entre guillemets?
Scattare = prendre, ou pourrait-on le traduire autrement?
Merci pour vos explications éventuelles concernant ces guillemets.
Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 05:39
prendre des photos / faire semblant de prendre des photos
Explanation:
Son premier téléphone: il pourra prendre (/faire semblant de prendre) des photos amusantes d'animaux, sélectionner 10 sonneries associées à un jeu de lumière attrayant et activer le dispositif de vibration comme sur un vrai téléphone.

cela me fait penser à un appareil photo que mon fils avait quand il étati encore petit... je me rappelle que cet appareil avait le bouton pour faire "clic" et prendre des photos mais en réalité, à chaque clic qu'il faisait, À L'INTÉRIEUR de l'objectif apparaissait une image différente qui était DÉJÀ imprimée à l'intérieur....

les années ont volé et les temps ont évolué, maintenant il est bien probable qu'ils aient inventé le MEME PRINCIPE mais AVEC LES TELEPHONES, LES PORTABLES pour enfants très jeunes.

ainsi les enfants font semblant de prendre des photos avec le tél. portable.....pour imiter les grands et les adultes...
C'EST LA RAISON POUR LAQUELLE L'AUTEUR DU TEXTE A MIS DES GUILLEMETS au VERBE "PRENDRE"...
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 05:39
Grading comment
Merci pour cette confirmation. J'avais bien compris le sous-entendu, simplement je pensais qu'il pouvait y avoir un autre moyen de traduire la chose. Apparemment, non.
Merci à tous.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2prendre des photos / faire semblant de prendre des photos
elysee
4photographier
Frédérique Jouannet


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
prendre des photos / faire semblant de prendre des photos


Explanation:
Son premier téléphone: il pourra prendre (/faire semblant de prendre) des photos amusantes d'animaux, sélectionner 10 sonneries associées à un jeu de lumière attrayant et activer le dispositif de vibration comme sur un vrai téléphone.

cela me fait penser à un appareil photo que mon fils avait quand il étati encore petit... je me rappelle que cet appareil avait le bouton pour faire "clic" et prendre des photos mais en réalité, à chaque clic qu'il faisait, À L'INTÉRIEUR de l'objectif apparaissait une image différente qui était DÉJÀ imprimée à l'intérieur....

les années ont volé et les temps ont évolué, maintenant il est bien probable qu'ils aient inventé le MEME PRINCIPE mais AVEC LES TELEPHONES, LES PORTABLES pour enfants très jeunes.

ainsi les enfants font semblant de prendre des photos avec le tél. portable.....pour imiter les grands et les adultes...
C'EST LA RAISON POUR LAQUELLE L'AUTEUR DU TEXTE A MIS DES GUILLEMETS au VERBE "PRENDRE"...


elysee
Italy
Local time: 05:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci pour cette confirmation. J'avais bien compris le sous-entendu, simplement je pensais qu'il pouvait y avoir un autre moyen de traduire la chose. Apparemment, non.
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Pavan
4 hrs
  -> merci Elena

agree  Agnès Levillayer
19 hrs
  -> merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
photographier


Explanation:
Si tu veux une alternative à prendre en photo:

Il pourra s'amuser à "photographier" les animaux ...

Pour le reste, je suis d'accord avec Elysée: il s'agit d'un jouet, donc toutes les fonctions sont simulées.



Frédérique Jouannet
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search