Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino

French translation: Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées florentins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino
French translation:Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées florentins
Entered by: elysee

19:33 Oct 6, 2004
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / ARTE e MODA
Italian term or phrase: Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino
Ho questa espressione in 2 passaggi del mio testo, fanno parte di una bibliografia e di una lista di esposizioni di un artista.
Ecco i 2 contesti:

* 2003 - " La tuta / Modelli per tessuti" - "Per il sole e contro il sole "
Ministero per i Beni e le Attività Culturali
*** Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino***
Galleria del Costume - Palazzo Pitti - Firenze

* La Tuta/Modelli Per Tessuti. Per il Sole e Contro il Sole. Catalogo della mostra,con la presentazione di Antonio Paolucci. Ministero per i Beni e le Attività Culturali - *** Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino.*** Galleria del Costume di Palazzo Pitti, Sillabe, Livorno 2003

Come si chiama esattamente in francese ??

grazie 1000 in anticipo ...
elysee
Italy
Local time: 10:12
Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées florentins
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-06 20:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Voici mes sources:
Consulter site suivant pour traduction de \"polo museale\":
www.tirrenia.it/tirrenia_fr/TEXT/21.pdf
(Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées napolitains).

Autre sites concernant Florence:
www.senat.fr/evenement/botticelli/
www.acomarts.com/
Trouvés sur Google, en première page.
Confirmation de \"Surintendance spéciale des Musées florentins\".

A mon avis, ajoute un S majuscule à \"spéciale\": je l\'ai trouvé orthographié également ainsi.
Bon travail et merci pour ton aide. Je te renvoie l\'ascenseur.
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 10:12
Grading comment
grazie di cuore x le ottime referenze!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées florentins
Christine C.
2Surintendence Spéciale pour le Pôle des Musées Florentin
manaa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées florentins


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-06 20:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Voici mes sources:
Consulter site suivant pour traduction de \"polo museale\":
www.tirrenia.it/tirrenia_fr/TEXT/21.pdf
(Surintendance spéciale pour le Rassemblement des Musées napolitains).

Autre sites concernant Florence:
www.senat.fr/evenement/botticelli/
www.acomarts.com/
Trouvés sur Google, en première page.
Confirmation de \"Surintendance spéciale des Musées florentins\".

A mon avis, ajoute un S majuscule à \"spéciale\": je l\'ai trouvé orthographié également ainsi.
Bon travail et merci pour ton aide. Je te renvoie l\'ascenseur.

Christine C.
Italy
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie di cuore x le ottime referenze!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Surintendence Spéciale pour le Pôle des Musées Florentin


Explanation:
Ou Superintendence ceci est une hypothèse issue d´un vague souvenir.

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search