entro 30 giorni dal momento in cui XXX ne abbia conseguito ...

French translation: dans un délai maximum de 30 jours à compter de la date de disponibilité des sommes. ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:entro 30 giorni dal momento in cui XXX ne abbia conseguito ...
French translation:dans un délai maximum de 30 jours à compter de la date de disponibilité des sommes. ...
Entered by: Christine C.

10:54 Nov 21, 2006
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Assurance-vie (en unités de compte)
Italian term or phrase: entro 30 giorni dal momento in cui XXX ne abbia conseguito ...
CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
Qualora il contratto non si concluda, le somme anticipate dal Contraente a XXX gli saranno da quest'ultima restituite, entro trenta giorni dal momento in cui XXX ne abbia conseguito la materiale disponibilità, mediante bonifico su un conto corrente bancario indicato dal Contraente.

Quelle tournure adopter pour être clairs?
Dans un délai de trente jours....?
Merci.
Christine C.
Italy
Local time: 06:23
dans un délai de 30 jours à compter de la date de disponibilité des sommes. ...
Explanation:
un délai de 30 ans à compter de la date de disponibilité des sommes. ...
bdd.fondact.org/article.php?dom=1&sdom=&id=GNX045 - 800k - En cache - Pages similaires

Finances, la chaîne finances d'Orange. Consultez toute
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Merci à toutes pour votre aide.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dans les 30 jours qui suivent la date de disponibilité....
Viviane Brigato
4dans les 30 jours après avoir..
Eloïse Notet
3 +1dans un délai de 30 jours à compter de la date de disponibilité des sommes. ...
hirselina
4 -2d'ici trente jours la date de disponibilité..
briski


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans les 30 jours après avoir..


Explanation:
ou bien oui,

dans un délai de 30 jours après ...

Eloïse Notet
France
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans les 30 jours qui suivent la date de disponibilité....


Explanation:
dans les 30 jours qui suivent la date de disponibilité des sommes en question.......


une idée !!!

Viviane Brigato
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique Laville
3 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
d'ici trente jours la date de disponibilité..


Explanation:
autre tournure possible..
http://www.google.it/search?hl=it&q=d'ici + jours&meta=

briski
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olivia MAHÉ: ???
24 mins
  -> souvent entendu cette tournure..voir aussi garzanti

disagree  hirselina: Vous devez vous tromper!
21 hrs
  -> peut-être...mais il suffit de voir dans les dictos en ligne..cette tournure apparait toujours:)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dans un délai de 30 jours à compter de la date de disponibilité des sommes. ...


Explanation:
un délai de 30 ans à compter de la date de disponibilité des sommes. ...
bdd.fondact.org/article.php?dom=1&sdom=&id=GNX045 - 800k - En cache - Pages similaires

Finances, la chaîne finances d'Orange. Consultez toute

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 9
Grading comment
Merci à toutes pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: j'ajouterais: dans un délai "maximum" de 30 j, pour insister sur cette date limite de restitution
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search