dorso

French translation: verso; dos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dorso
French translation:verso; dos
Entered by: Barbara Carrara

19:15 Jul 9, 2019
Italian to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
Italian term or phrase: dorso
lista di termini di un sito internet di vendita :
Tipo invio, Spedisci qui, Dati relativi alla spedizione, Spedizione gratuita, Spese di pagamento, Spese di spedizione, DORSO, Stai ordinando con questa e-mail, Stampa...
Toinette78
Italy
Local time: 10:22
verso
Explanation:
Senza ulteriore contesto la sola cosa che mi viene in mente è che si tratti di un modulo (stampabile?) che sul rovescio dell'ipotetico foglio riporti ulteriori diciture e/o informazioni.

Vedi se ha senso rispetto al sito e alla pagina consultata.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 25 mins (2019-07-12 19:40:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2019-07-13 04:36:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Scusa, ma rileggendo le indicazioni del tuo cliente, se si tratta di un pannello e non di un modulo, direi allora che dos è più appropriato.

"dos
2. P. anal. Partie postérieure d'une surface plane ou d'un ensemble. Dos d'une maison. Synon. envers.Un petit miroir rond à dos de celluloïd (Malraux, Conquér.,1928, p. 160).
− En partic. [À propos d'un support d'écriture] Synon. verso.
Dos d'un chèque; voir au dos (tourner la feuille pour lire le verso). Je t'envoie au dos de cette lettre un petit gribouillis (Hugo, Corresp.,1843, p. 609).Écris-moi ton adresse, au dos d'une carte postale (Queneau, Loin Rueil,1944, p. 177)."
https://www.cnrtl.fr/definition/dos

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2019-07-13 04:56:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un esempio pratico:
"Le panneau sandwich acoustique Phonoflex® peut être revêtu de films adhésifs en PVC afin d’obtenir une surface lisse sans modifier de manière significative ses caractéristiques acoustiques ; de plus, il est possible d’ajouter, au dos du panneau, des couches de matériau poreux (p. ex. : des laines minérales) pour que Phonoflex® soit à la fois acoustique et isolant."
http://www.doluflex.com/fr/phonoflex/
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 10:22
Grading comment
in seguito à la mia richiesta, il committente ha specificato quanto segue: "indica la parte dietro di un pannello. Qualcosa tipo “retro”. Infatti si dice fronte e dorso per indicare la parte davanti e quella dietro"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3renvoi
Simon Charass
2verso
Barbara Carrara


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
renvoi


Explanation:
renvoi = action de retourner quelque chose à celui qui l'a envoyé.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-07-11 12:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Dorso" signifie dos en opposition a face; en anglais "back". Le contexte est celui d'achat en ligne et les modalités de payement et d'expédition.

Tipo invio, Spedisci qui, Dati relativi alla spedizione, Spedizione gratuita, Spese di pagamento, Spese di spedizione, DORSO, Stai ordinando con questa e-mail, …

Dans ce contexte, indiquer les modalités et règles gouvernant le retour ("send back/return) de la marchandise est nécessaire pour une compagnie respectable.


Simon Charass
Canada
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barbara Carrara: 'Dorso' ne traduit pas renvoi. Pourriez-vous partager la source de cette info, svp ? / Pas de links qui puissent corroborer votre choix ? Pas convaincue. Jamais entendu ou vu le mot "dorso" utilisé à la place de "reso" dans ma langue maternelle.
18 hrs
  -> Voir mes notes. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
verso


Explanation:
Senza ulteriore contesto la sola cosa che mi viene in mente è che si tratti di un modulo (stampabile?) che sul rovescio dell'ipotetico foglio riporti ulteriori diciture e/o informazioni.

Vedi se ha senso rispetto al sito e alla pagina consultata.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 25 mins (2019-07-12 19:40:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2019-07-13 04:36:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Scusa, ma rileggendo le indicazioni del tuo cliente, se si tratta di un pannello e non di un modulo, direi allora che dos è più appropriato.

"dos
2. P. anal. Partie postérieure d'une surface plane ou d'un ensemble. Dos d'une maison. Synon. envers.Un petit miroir rond à dos de celluloïd (Malraux, Conquér.,1928, p. 160).
− En partic. [À propos d'un support d'écriture] Synon. verso.
Dos d'un chèque; voir au dos (tourner la feuille pour lire le verso). Je t'envoie au dos de cette lettre un petit gribouillis (Hugo, Corresp.,1843, p. 609).Écris-moi ton adresse, au dos d'une carte postale (Queneau, Loin Rueil,1944, p. 177)."
https://www.cnrtl.fr/definition/dos

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2019-07-13 04:56:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un esempio pratico:
"Le panneau sandwich acoustique Phonoflex® peut être revêtu de films adhésifs en PVC afin d’obtenir une surface lisse sans modifier de manière significative ses caractéristiques acoustiques ; de plus, il est possible d’ajouter, au dos du panneau, des couches de matériau poreux (p. ex. : des laines minérales) pour que Phonoflex® soit à la fois acoustique et isolant."
http://www.doluflex.com/fr/phonoflex/


Barbara Carrara
Italy
Local time: 10:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
in seguito à la mia richiesta, il committente ha specificato quanto segue: "indica la parte dietro di un pannello. Qualcosa tipo “retro”. Infatti si dice fronte e dorso per indicare la parte davanti e quella dietro"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search