This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 13, 2013 09:49
11 yrs ago
Italian term
oneri responsabilitari
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
Difetto di legittimazione passiva dell'Agenzia del Demanio ed insussistenza di oneri responsabilitari in capo ad Amministrazioni Statali
Proposed translations
(French)
3 | charges de responsabilisation | enrico paoletti |
1 | responsabilité | Sebastiano Massimo Barbagallo |
Proposed translations
1 hr
charges de responsabilisation
Declined
*
1 hr
responsabilité
Declined
Il s'agit de l'une des expression les plus moches que j'aie jamais entendues
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-13 13:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
Je suis indécis entre "absence de toute responsabilité" et "chaudière à mazout" mais la seconde est la plus probable, selon moi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-13 13:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
Je suis indécis entre "absence de toute responsabilité" et "chaudière à mazout" mais la seconde est la plus probable, selon moi.
Discussion
La bête voulait dire probablement "absence de toute responsabilité", mais cela lui a paru trop simple...