GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:37 Dec 17, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Assignation pour contrefaçon - brevet et propriété industrielle et intellectuelle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 17:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | compensation de la part résiduelle des dépens à 50% entre les parties |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
compensation de la part résiduelle des dépens à 50% entre les parties Explanation: Le juge décide ici la compensation proprotionnelle des dépens http://www.termium.com/guides/juridi/files/166.html Mitiger, compenser les dépens. « La partie succombante supporte les dépens, à moins que, par décision motivée, le tribunal ne les mitige, ne les compense ou n’en ordonne autrement. » « Chacune des parties les supporte par moitié quand toutes deux ont succombé sur quelques chefs. » http://books.google.com/books?id=_F-Ds8nSVkAC&pg=PA275&lpg=P... # Il faut se garder de confondre la mitigation des dépens et la compensation des dépens. La première, abandonnée à l’appréciation souveraine du tribunal, est un mécanisme qui permet d’atténuer le montant élevé des dépens dans des circonstances qui s’y prêtent. « Le tribunal peut, par décision motivée, mitiger les dépens relatifs aux expertises faites à l’initiative des parties, notamment lorsqu’il estime que l’expertise était inutile, que les frais sont déraisonnables ou qu’un seul expert aurait suffi. » Le tribunal se charge de la compensation des dépens, c’est-à-dire de leur répartition, de leur partage, si les parties à l’instance succombent respectivement sur certains chefs. Compensation totale (ou simple), compensation proportionnelle (ou partielle) des dépens. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-12-17 18:50:30 GMT) -------------------------------------------------- pardon, j'ai inséré par erreur la réf. "books google" au milieu de la citation de Termium, elle ne se réfère donc pas au texte qui suit L'ouvrage numérisé par google est un extrait des "Principes de droit judiciaire privé" par Dominique Mougenot (droit blege) mais la termnino est identique dans ce cas |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.