fermo restando che ciascuan di esse dovrà,

French translation: Voir ci-dessous

10:14 Jun 18, 2003
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: fermo restando che ciascuan di esse dovrà,
, Le persone elencante qui di seguito verranno nella stessa maniera dell’assicurato, relativemente alle richiesta di indemnizzo derivanti dallo svolgimento della propria attivà professionale o da quella dei precedenti titolari , fermo restando che ciascuan di esse dovrà, come se fosse l’Assicurato
gambetta
Local time: 01:16
French translation:Voir ci-dessous
Explanation:
Nous t'aidons volontiers mais tes demandes sont trop nombreuses et surtout étonnament faciles : si tu dois faire traduire ce texte, ne nous demande pas d'en traduire les trois-quarts à travers Proz.
Merci
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Voir ci-dessous
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Voir ci-dessous


Explanation:
Nous t'aidons volontiers mais tes demandes sont trop nombreuses et surtout étonnament faciles : si tu dois faire traduire ce texte, ne nous demande pas d'en traduire les trois-quarts à travers Proz.
Merci

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4927
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marie Le Ray
7 mins

agree  Paul Berthelot
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search