dal cuore dell'acciaio

French translation: puiser dans l\'acier le plus noble

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dal cuore dell\'acciaio
French translation:puiser dans l\'acier le plus noble
Entered by: halifax

10:36 Aug 19, 2012
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Associazione temporanea d
Italian term or phrase: dal cuore dell'acciaio
Contesto: comunicato su una collezione di posate per bambini.

Dal cuore dell'acciaio nasce questa collezione ecc. ecc.

Mi rendo conto che questo "cuore" non vuol dire assolutamente niente, ma che è solo un modo ad effetto per dire banalmente che sono fatte d'acciaio, però essendo un comunicato dell'ufficio marketing dire semplicemente "collection en acier" mi sembra un po' povero. A parte "en pur acier" et "en acier de qualité" non ho altre idee per nobilitare un po' questo acciaio, ma queste proposte non mi soddisfano molto perché secondo me non hanno lo stesso sapore del "cuore" italiano.
Suggerimenti?
halifax
(cette collection) puise son inspiration dans l'acier le plus noble
Explanation:
Altra proposta:
Forse mi allontano un po' ma mi sembra quello il senso. Si parla molto della "noblesse de l'acier, de l'acier matière noble"...
Potrebbe anche starci : puisant son inspiration dans l'acier le plus noble, cette collection...

Per esempio:

design | Surface , carrelage haut de gamme à Paris
www.surface.fr/collections/design/
Ces nouveaux aspects sont conçus par les plus grands designers italiens. ... recherche et puisent leur inspiration dans les matières nobles comme le métal, l' acier, le platine et même l'or.
Selected response from:

Claire Lamaison
Switzerland
Local time: 21:23
Grading comment
Grazie a tutti per i validi suggerimenti, alla fine ho optato per questa proposta. La risposta era già sotto il mio naso quando ho parlato di "nobilitare" l'acciaio, ma mica l'avevo notato! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1De l'acier massif
Carole Poirey
3au sein de l'acier
elysee
3(cette collection) puise son inspiration dans l'acier le plus noble
Claire Lamaison
3de l'acier le plus pur
Chéli Rioboo


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de l'acier le plus pur


Explanation:
Une proposition: "Cette collection naît de l'acier le plus pur..."

Chéli Rioboo
France
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
De l'acier massif


Explanation:
De l'acier massif pour cette collection/ gamme de couverts pour enfants.
Acier massif renvoie au côté compact suggéré par le cœur de l'acier.

Carole Poirey
Italy
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xanthippe: tout à fait d'accord avec toi !
1 day 3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(cette collection) puise son inspiration dans l'acier le plus noble


Explanation:
Altra proposta:
Forse mi allontano un po' ma mi sembra quello il senso. Si parla molto della "noblesse de l'acier, de l'acier matière noble"...
Potrebbe anche starci : puisant son inspiration dans l'acier le plus noble, cette collection...

Per esempio:

design | Surface , carrelage haut de gamme à Paris
www.surface.fr/collections/design/
Ces nouveaux aspects sont conçus par les plus grands designers italiens. ... recherche et puisent leur inspiration dans les matières nobles comme le métal, l' acier, le platine et même l'or.


Claire Lamaison
Switzerland
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie a tutti per i validi suggerimenti, alla fine ho optato per questa proposta. La risposta era già sotto il mio naso quando ho parlato di "nobilitare" l'acciaio, ma mica l'avevo notato! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au sein de l'acier


Explanation:
direi semplicemente così per rendere il senso del "cuore" come in IT:

Dal cuore dell'acciaio nasce questa collezione
=
Cette collection naît au sein de l'acier


elysee
Italy
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search