Valvola a serranda

French translation: registre / vanne avec registre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Valvola a serranda
French translation:registre / vanne avec registre
Entered by: Vanessa Di Franco

13:08 Jul 1, 2014
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: Valvola a serranda
Bonjour,

Il s'agit de la description des composants d'une presse à granulés.
Voici l'expression complète "Scarico intermedio con valvola a serranda"

Quelqu'un saurait me dire l'équivalent français?

Merci!
Vanessa Di Franco
Local time: 03:57
registre / vanne avec registre
Explanation:
la "serranda" (in IT) nel tecn. è "registre" (in FR)
nel tuo testo metterei semplicemente "registre"
oppure "vanne avec registre"

"valvola a serranda"
è uguale a :
valvola con serrandola = vanne avec registre

ecco come si presenta una "valvola a serranda"
(vari tipi su varie foto)

in IT
https://www.google.fr/search?q="valvola a serranda"&source=l...

in FR
https://www.google.fr/search?q="vanne à registre"&source=lnm...
"vanne à registre"

http://www.doteco.com/UserFiles/File/download/a4_depliant_gr...
+ FOTO
(pagina 2)
• ** serranda ** di dosaggio inclinata e raccordata al bocchello di scarico, per evitare il ristagno di materiale durante le fasi di svuotamento
• ** blocco serranda ** di dosaggio facilmente smontabile, per una più accurata e radicale rimozione di qualsiasi residuo di materiale
(pagina 3)
Dosaggio a batch, per somma di peso: ogni ingrediente, in
sequenza, viene dosato, tramite ***una valvola a serranda, *** e
pesato su una tramoggia gravimetrica, montata su celle di
carico. Una volta raggiunto il peso preimpostato per il batch,
questo viene scaricato nella camera di miscelazione

altri esempi di tipi di "registre" (vari siti rif)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/engineering_gene...

e anche nel glossario del sito mettendo "serranda" (IT-FR):
http://www.proz.com/search/

inoltre nel mio gloss person. pc ho:

valvole con serrandole = vannes avec registres

Tubo con serranda = Tuyau avec registre

Serrandole di regolazione = Registre de réglage
http://www.halton.fr/halton/fr/cms.nsf/pages/2F11174D6AC2CE6...


Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 03:57
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse très claire!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5registre / vanne avec registre
elysee
4vanne à soupape
Kris78
3vanne de fermeture
enrico paoletti


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vanne de fermeture


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
registre / vanne avec registre


Explanation:
la "serranda" (in IT) nel tecn. è "registre" (in FR)
nel tuo testo metterei semplicemente "registre"
oppure "vanne avec registre"

"valvola a serranda"
è uguale a :
valvola con serrandola = vanne avec registre

ecco come si presenta una "valvola a serranda"
(vari tipi su varie foto)

in IT
https://www.google.fr/search?q="valvola a serranda"&source=l...

in FR
https://www.google.fr/search?q="vanne à registre"&source=lnm...
"vanne à registre"

http://www.doteco.com/UserFiles/File/download/a4_depliant_gr...
+ FOTO
(pagina 2)
• ** serranda ** di dosaggio inclinata e raccordata al bocchello di scarico, per evitare il ristagno di materiale durante le fasi di svuotamento
• ** blocco serranda ** di dosaggio facilmente smontabile, per una più accurata e radicale rimozione di qualsiasi residuo di materiale
(pagina 3)
Dosaggio a batch, per somma di peso: ogni ingrediente, in
sequenza, viene dosato, tramite ***una valvola a serranda, *** e
pesato su una tramoggia gravimetrica, montata su celle di
carico. Una volta raggiunto il peso preimpostato per il batch,
questo viene scaricato nella camera di miscelazione

altri esempi di tipi di "registre" (vari siti rif)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/engineering_gene...

e anche nel glossario del sito mettendo "serranda" (IT-FR):
http://www.proz.com/search/

inoltre nel mio gloss person. pc ho:

valvole con serrandole = vannes avec registres

Tubo con serranda = Tuyau avec registre

Serrandole di regolazione = Registre de réglage
http://www.halton.fr/halton/fr/cms.nsf/pages/2F11174D6AC2CE6...




elysee
Italy
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 783
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse très claire!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search