regime termico

French translation: régime thermique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regime termico
French translation:régime thermique
Entered by: Jean-Marie Le Ray

07:49 Oct 29, 2004
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / VALVOLE - caldaia
Italian term or phrase: regime termico
si tratta di valvole miscelatrici e deviatrici.

questo tipo di valvole viene impiegato nei sistemi centralizzati di riscaldamento al fine di assicurare un ritorno caldo in caldaia e permettere quindi *** un regime termico sufficientemente elevato *** da evitare la condensazione dei vapori.

in questo caso, la traduzione giusta sarebbe =
* un régime thermique suffisamment élevé ??
* une température suffisamment élevée ??

grazie in anticipo x la vs opinione !
elysee
Italy
Local time: 11:24
régime thermique
Explanation:
Le régime thermique c'est la quantité de chaleur (ou de froid) utile produite par la chaudière (ou un groupe frigorifique) quand tous les éléments qui y concourent sont à la température normale de fonctionnement, je crains que "température" soit un peu réductif.
http://www.thermexcel.com/french/ressourc/gaz_comb.htm
http://www.canren.gc.ca/prod_serv/index_f.asp?CaId=103&PgId=...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 11:24
Grading comment
ti ringrazio x il chiarimento. Sembrava pure a me ma preferivo 1 conferma.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1régime thermique
Agnès Levillayer


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
régime thermique


Explanation:
Le régime thermique c'est la quantité de chaleur (ou de froid) utile produite par la chaudière (ou un groupe frigorifique) quand tous les éléments qui y concourent sont à la température normale de fonctionnement, je crains que "température" soit un peu réductif.
http://www.thermexcel.com/french/ressourc/gaz_comb.htm
http://www.canren.gc.ca/prod_serv/index_f.asp?CaId=103&PgId=...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1458
Grading comment
ti ringrazio x il chiarimento. Sembrava pure a me ma preferivo 1 conferma.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
24 mins

neutral  Frédéric Bégon: Un régime thermique suffisamment élevé : Température de fonctionnement "en rythme de croisière".
44 mins
  -> je ne comprends pas le commentaire. Contestes-tu "régime thermique"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search