stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge

French translation: prendre les mêmes précautions pour son enroulement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge
French translation:prendre les mêmes précautions pour son enroulement
Entered by: Karen Riggio

09:58 Mar 11, 2005
Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge
Per evitare sforzi inutili si consiglia di svolgere il tubo non camminando e transcinandolo, ma svolgerlo vicino all'avvolgitore, stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge
Karen Riggio
France
Local time: 05:41
prendre les mêmes précautions pour son enroulement
Explanation:
prendre les mêmes précautions pour son enroulement/pour l'enroulement du tuyau/tube
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 05:41
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5prendre les mêmes précautions pour son enroulement
Viviane Brigato
4VS
Catherine Nazé Prempain
3le même procédé est recommandé pour le réenroulement
hirselina


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge
VS


Explanation:
...; la même précaution est nécessaire quand le tuyau est enroulé/réeenroulé.
ou
...; agir de même lors du réenroulement/de l'enroulement du tuyau.


Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stesso accorgimento è da tenere quando lo si riavvolge
prendre les mêmes précautions pour son enroulement


Explanation:
prendre les mêmes précautions pour son enroulement/pour l'enroulement du tuyau/tube

Viviane Brigato
Italy
Local time: 05:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le même procédé est recommandé pour le réenroulement


Explanation:
Pour éviter les efforts superflus/inutiles ...

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search