Saldi brillanti

French translation: Soldes brillants

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Saldi brillanti
French translation:Soldes brillants
Entered by: Chéli Rioboo

12:30 Nov 30, 2012
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / slogan gioielleria
Italian term or phrase: Saldi brillanti
Si tratta dello slogan di una promozione per la vendita di gioielli in oro e diamanti molto scontati.
Non c'è più contesto :(
Grazie mille.
Vivian Du Bois
Local time: 18:13
Soldes brillants
Explanation:
Pour garder le jeu de mot avec "brillant"...
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 18:13
Grading comment
Grazie mille a tutti :) questa è la opzione che è piaciuta di più al cliente :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Soldes brillants
Chéli Rioboo
4 +2Des soldes en or
Carole Poirey
4 +1soldes étincelants
tradu-grace
4soldes brillantissimes
Nathalie Doudet
3Soldes éblouissantes
Laura Cecci Dupuy


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soldes étincelants


Explanation:

1. Soldes XXL en ligne | Vivelesrondes !
www.vivelesrondes.com/?p=1125Copia cache - Simili - Traduci questa pagina
9 janv. 2008 – Générique Bijoutier 09. Plus de 800 bijoux à – 60% ! Avec plus de 800 bijoux jusqu'à – 60% chez Maty, les soldes vont être étincelants !


tradu-grace
Italy
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Lamaison
1 hr
  -> merci bien Claire
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Soldes brillants


Explanation:
Pour garder le jeu de mot avec "brillant"...

Chéli Rioboo
France
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille a tutti :) questa è la opzione che è piaciuta di più al cliente :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti: giusto, Chéli.
2 hrs
  -> Merci !

agree  Giunia Totaro: Je crois aussi
23 hrs
  -> Merci Juliette !

agree  beatricesther: tout simplement//merci et bonne journée à toi aussi!
1 day 4 hrs
  -> Merci Béatrice, et bon dimanche !
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Soldes éblouissantes


Explanation:
Une idée :
En avant-première des soldes boutiques, Lalique invite les membres Parnasse à bénéficier de ses journées de soldes privées, du samedi 7 au dimanche 15 ...
https://www.google.fr/search?q=soldes éblouissants diamants&...

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-11-30 12:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parnasse.fr/lalique-des-soldes-eblouissantes

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-30 13:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

éblouissants (masculin)

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chéli Rioboo: solde est masculin...
31 mins
  -> Pardon ! Tu as tout à fait raison :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soldes brillantissimes


Explanation:
le côté "brillant" est conservé


    Reference: http://www.tasmanie-publicite.ch/index.php?dispatch=categori...
Nathalie Doudet
France
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Des soldes en or


Explanation:
Pour contourner le problème du genre de "soldes " qui est loin d'être un détail.

Il est vrai que le terme est masculin mais l'usage populaire en a fait et cela depuis plus de 30 ans, un mot féminin.
Personnellement, s'agissant d'une pub probablement de grande diffusion, je pense qu'il ne faut pas s'exposer à de possibles remarques dans un sens comme dans l'autre.
Les sites proposés par la collègue sur les soldes éblouissantes sont édifiants. D'autre part, il est indéniable que pour un public populaire " soldes éclatants " " soldes éblouissants ", cela sonne faux .

Carole Poirey
Italy
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Péneaud
5 hrs
  -> Merci

agree  Ioana LAZAR
3 days 19 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search