legno compresso nobilato

French translation: bois aggloméré surfacé mélaminé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:legno compresso nobilato
French translation:bois aggloméré surfacé mélaminé
Entered by: Viviane Brigato

19:22 Apr 19, 2005
Italian to French translations [PRO]
Other / produzione di pannelli in legno
Italian term or phrase: legno compresso nobilato
legno compresso nobilato
Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:25
bois aggloméré surfacé mélaminé
Explanation:
Vu ta question précédente, il s'agit sûrement de "nobilitato"...
Les sites canadiens parlent bois pressé, mais c'est un calque de l'anglais "presswood". En français, on parle plutôt de panneaux agglomérés
Nobilitato, dans 99% des cas correspond à une finition constituée par l'application d'une feuille de papier décoratif traité avec résines mélaminées. Il s'agit du surfaçage le plus économique. Quand les fabricants parlent d'un produit plus riche, ils ne manquent jamais de préciser stratifié (laminato) ou plaqué bois (impiallacciato)...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:25
Grading comment
meci Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bois aggloméré surfacé mélaminé
Agnès Levillayer


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
legno compresso nobilitato
bois aggloméré surfacé mélaminé


Explanation:
Vu ta question précédente, il s'agit sûrement de "nobilitato"...
Les sites canadiens parlent bois pressé, mais c'est un calque de l'anglais "presswood". En français, on parle plutôt de panneaux agglomérés
Nobilitato, dans 99% des cas correspond à une finition constituée par l'application d'une feuille de papier décoratif traité avec résines mélaminées. Il s'agit du surfaçage le plus économique. Quand les fabricants parlent d'un produit plus riche, ils ne manquent jamais de préciser stratifié (laminato) ou plaqué bois (impiallacciato)...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:25
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045
Grading comment
meci Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
2 hrs

agree  EmMo
11 hrs

agree  Catherine Nazé Prempain
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search