Jun 7, 2003 11:23
21 yrs ago
1 viewer *
Italian term
LCR 30 giorni fine mese il 15 successivo
Non-PRO
Italian to French
Other
pagamenti
tipo di pagamento: LCR 30 giorni fine mese il 15 successivo
Proposed translations
24 mins
Selected
lettre de crédit (donnée) à 30 jours de la fin du mois valide à compter du 15 du mois suivant
fin du mois de la consigne ou de la facturation, soit à 45 jours de la fin du mois, soit 75 jours si ma facture est émise le 1er du mois. (pour les traducteurs en Italie, la loi dit 30 jours, pas plus, soit dit en passant)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
32 mins
lettre de crédit à 30 jours fin de mois à valoir sous 15 jours
une autre idée
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-07 11:58:19 (GMT)
--------------------------------------------------
on peut aussi dire encaissable à 45 jours !!!
le titre de paie ment est transmis fin de mois à trente jour, bref on loupe un mois si c\'est vers la fin du mois et encaissable dans la quinzaine qui suit
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-07 11:58:19 (GMT)
--------------------------------------------------
on peut aussi dire encaissable à 45 jours !!!
le titre de paie ment est transmis fin de mois à trente jour, bref on loupe un mois si c\'est vers la fin du mois et encaissable dans la quinzaine qui suit
Something went wrong...