salamandre

French translation: salamandre (terme culinaire)appareil à gaz ou électrique pour gratiner ou glacer des mets.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:salamandre
French translation:salamandre (terme culinaire)appareil à gaz ou électrique pour gratiner ou glacer des mets.
Entered by: ohlala (X)

10:25 Dec 10, 2003
Italian to French translations [Non-PRO]
/ cucina
Italian term or phrase: salamandre
Consentono di dare agli alimenti calore e vivacità, rendendo la gratinatura superficiale bella da vedersi, con un tono di colore simile al dorato.

Le salamandre xxxx sono proposte in quattro modelli, tre con alimentazione elettrica ed una con alimentazione a gas.

Nella mia "ignoranza culinaria" pensavo addirittura che si trattasse dell'animale...per fortuna non è così! ;-)
Mozart (X)
Local time: 22:52
salamandre
Explanation:
exactement le même mot en français
permet entre autre de dorer certains desserts

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2003-12-10 12:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

appareil à gaz ou électrique pour gratiner ou glacer les mets
Le répertoire de la cuisine TH.Gringoire et L.Saulnier
Selected response from:

ohlala (X)
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5salamandre
ohlala (X)
3salamandres - voir note
Christine Cramay-Valentini


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salamandres - voir note


Explanation:
Une des définitions du Petit Robert :
Poèle à combustion lente qui se place dans une cheminée.
Nom déposé.
"La salamandre, d'où rayonne une chaleur insupportable".
Ajouter accent circonflexe à POELE.

Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 6652

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech
2 hrs

disagree  ohlala (X): L'auteur lui-même parle d'alimentation électrique ou à gaz. Il s'agit de l'autre salamandre !
7 hrs
  -> C'est entendu, mais moi je me suis référée à la définition originale d'un dictionnaire, et donc au type d'alimentation d'origine. L'alimentation électrique/à gaz étant des créations ultérieures.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
salamandre


Explanation:
exactement le même mot en français
permet entre autre de dorer certains desserts

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2003-12-10 12:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

appareil à gaz ou électrique pour gratiner ou glacer les mets
Le répertoire de la cuisine TH.Gringoire et L.Saulnier

ohlala (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 31
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search