bramosia

French translation: convoitise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bramosia
French translation:convoitise
Entered by: italia1965 (X)

16:21 Mar 11, 2018
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Other / Bramosia
Italian term or phrase: bramosia
Volere un oggetto a tal punto da iniziare a pensare irrazionalmente non porta altro che negatività. Potresti concepire questo desiderio come sbagliato. Desiderare disperatamente il potere o volere qualcuno che non è disponibile, a tal punto da non pensare ad altro se non stare con {{partner_he_she}}, o addirittura voler essere come qualcun altro, è il metodo di approccio sbagliato. Puoi essere appassionato di qualcosa, ma questo non dovrebbe trasformare la tua attitudine in pensieri e reazioni basati su ciò che il tuo corpo sente. La bramosia è solo una falsa e negativa speranza
italia1965 (X)
France
Local time: 17:41
convoitise
Explanation:
Désir extrême ou immodéré de posséder quelque chose ; cupidité : De telles richesses exaspèrent les convoitises.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/convoitise/190...
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 17:41
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5convoitise
Antoine de Bernard


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
convoitise


Explanation:
Désir extrême ou immodéré de posséder quelque chose ; cupidité : De telles richesses exaspèrent les convoitises.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/convoitise/190...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
1 min
  -> Merci Christine

agree  AVAT
4 mins
  -> Merci

agree  Francine Alloncle
14 mins
  -> Merci Francine

agree  Oriana W.
16 hrs
  -> Grazie Orlea

agree  Annie Dauvergne
16 hrs
  -> Merci Annie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search