GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:44 Oct 21, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 13:17 | ||||||
Grading comment
|
Coprs de Volontaires (sapeurs-pompiers Volontaires) contre les Incendies Forestiers/de forèts Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-21 08:55:52 GMT) -------------------------------------------------- CORPS, évidemment, inversion malheureuse. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sapeurs-pompiers volontaires contre les feux de forêt Explanation: ou Corps de Volontaires contre les feux de forêt Reference: http://membres.lycos.fr/dscre/page4.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.