GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Mar 16, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dalle |
| ||
1 | semelle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
semelle Explanation: habituellement (semelle de ciment) (ou soubassement ?) Semelle — Wikipédia fr.wikipedia.org/wiki/Semelle Une semelle de fondation est un ouvrage d'infrastructure, généralement en béton armé, qui reprend les charges d'un organe de structure d'une construction et ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dalle Explanation: je pense qu'il s'agit de la dalle sur laquelle est posée la cuve Reference: http://www.editions-eyrolles.com/Dico-BTP/definition.html?id... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |