viene a porsi programmaticamente

French translation: se présente sur le plan programmatique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:viene a porsi programmaticamente
French translation:se présente sur le plan programmatique
Entered by: beatricesther

11:27 Aug 5, 2011
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: viene a porsi programmaticamente
Per propria logica interna, l'avanguardia, costituendo innanzi tutto contestazione linguistica e una violenta perturbazione dei rapporti istituiti fra arte e società, "viene a porsi programmaticamente" come inaccettabile da parte di qualunque universo sociale che intenda organizzarsi con stabilità e che intenda, di conseguenza, dare uno statuto collettivo ai propri sistemi interni di comunicazione.

se pose de façon programmée??

Merci de votre aide
beatricesther
Local time: 04:51
se présente au plan programmatique
Explanation:
ou
sur le plan programmatique, sur le plan de sa programmation, du point de vue de sa programmation
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 04:51
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1au niveau programmatique elle (l'avant-garde ) s'avère...
Manu2003
4 +1se présente au plan programmatique
Antoine de Bernard


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se présente au plan programmatique


Explanation:
ou
sur le plan programmatique, sur le plan de sa programmation, du point de vue de sa programmation

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: merci pour tes suggestions, et si "au niveau programatique" aurait pu aller aussi, je préfère tes différentes solutions avec le verbe "se présenter" qui est plus neutre que "s'avérer". En effet "s'avérer" implique une résultante alors que ce n'est pas le cas de "porsi"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
1 hr
  -> Merci Francine, bonne journée
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
au niveau programmatique elle (l'avant-garde ) s'avère...


Explanation:
pour "programmaticamente" je propose " au niveau programmatique" une suggestion de plus pour la tournure

Manu2003
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
2 hrs
  -> Merci Annie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search