Glossary entry

Italian term or phrase:

COLLASSO DEL PEDALE

French translation:

AFFAISSEMENT DE LA PÉDALE

Added to glossary by Suzanne Barbeau
Nov 15, 2003 18:23
21 yrs ago
Italian term

collasso del pedale

Italian to French Tech/Engineering Camion (gruppo pedaliera)
affaissement de la pédale?
"Applicare nuovamente un carico P2 gradualmente crescente fino a rottura e/o colasso del pedale.
Proposed translations (French)
5 affaissement de la pédale

Proposed translations

4 hrs
Selected

affaissement de la pédale

I think this is the best option here.

Q. À quelle fréquence le liquide de frein de mon véhicule devrait-il être changé?

A. Consultez le manuel d'entretien de votre véhicule pour connaître la recommandation du constructeur. La fréquence minimale est tous les 2 ans ou tous les 38 000 kilomètres (24 000 milles).

Il est très important de faire changer le liquide de frein de votre véhicule. Le liquide de frein absorbe l'humidité présente dans l'air. Plus le liquide de frein reste longt emps dans le véhicule, plus il absorbe d'humidité. Cette humidité abaisse le point d'ébullition du liquide. Lorsque le liquide boue, il se transforme en vapeur et provoque l'affaissement de la pédale de frein. Un liquide de frein saturé d'humidité entraîne la défaillance prématurée des composantes du système de freinage. Par conséquent, il est essentiel de faire changer régulièrement le liquide de frein de votre véhicule.


www.raybestos.com/can/french/faqs.htm

Raybestos -- The Best In Brakes
... du liquide. Lorsque le liquide boue, il se transforme en vapeur et
provoque l'affaissement de la pédale de frein. Un liquide de ...
www.raybestos.com/can/french/faqs.htm - 23k - En caché - Páginas similares

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search