tecniche di incisione

German translation: Hochätzungstechniken und Tiefätzungsverfahren

23:53 Aug 29, 2001
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: tecniche di incisione
le tecniche di incisione comprendono sia le tecniche di incisione in rilievo che i procedimenti di incisione in cavo (Hochdruck und Tiefdruck)
Also wären "le tecniche di incisione" grafische Drucktechniken (als Oberbegriff).
Das Problem ist, daß auch stampa in piano=Flachdruck als grafische Drucktechnik existiert, aber nichts mit "incisione" zu tun hat.
Was also sind tecniche di incisione, wenn nicht allgem. grafische Drucktechniken???
(Gravürtechnik z. B. paßt nicht für Hochdruck).
Vielen Dank!
dieter haake
Austria
Local time: 07:19
German translation:Hochätzungstechniken und Tiefätzungsverfahren
Explanation:
Bei "incisione" handelt es sich um "Ätzung": ein chemisches Verfahren um mittels Säure (Ätzwasser) Vertiefungen in einer Platte zu erzeugen. Der allgemeine Ausdruck Hoch-und Tiefdruck wäre m.A. nicht richtig, da hier ein spezifisches Verfahren gemeint ist. Vielleicht ist dir das Grafiklexikon eine Hilfe:
Selected response from:

ulrike
Local time: 07:19
Grading comment
sehr gut - vielen Dank
didi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Hochätzungstechniken und Tiefätzungsverfahren
ulrike


  

Answers


43 mins peer agreement (net): +1
Hochätzungstechniken und Tiefätzungsverfahren


Explanation:
Bei "incisione" handelt es sich um "Ätzung": ein chemisches Verfahren um mittels Säure (Ätzwasser) Vertiefungen in einer Platte zu erzeugen. Der allgemeine Ausdruck Hoch-und Tiefdruck wäre m.A. nicht richtig, da hier ein spezifisches Verfahren gemeint ist. Vielleicht ist dir das Grafiklexikon eine Hilfe:


    Reference: http://www.grafikboerse.de/lexikon/a.htm
ulrike
Local time: 07:19
PRO pts in pair: 29
Grading comment
sehr gut - vielen Dank
didi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani: inc in rilievo (TIP) Hochätzung - HOEPLI
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search