impegnata

German translation: von dem XXX befahren wurde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:già impegnata dalla XXX
German translation:von dem XXX befahren wurde
Entered by: emilia de paola

16:42 Apr 13, 2018
Italian to German translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Release on disposal
Italian term or phrase: impegnata
Si tratta della descrizione di un incidente automobilistico

si immetteva sulla rotatoria *già impegnata* dalla Renault il cui conducente....

Grazie in anticipo!
emilia de paola
Italy
Local time: 01:54
befindlich
Explanation:
bog in den Kreisverkehr ein, in dem sich bereits der Renault befand

Sofern nichts anderes ausdrücklich durch Verkehrszeichen geregelt ist, gilt im Kreisverkehr, dass die in den Kreisverkehr einfahrenden Fahrzeuge Vorfahrt vor den sich bereits im Kreisverkehr befindlichen Fahrzeugen haben (Rechts-vor-Links-Regel).

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-04-13 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

... Kreisverkehr, der bereits von dem Renault befahren wurde ...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 01:54
Grading comment
Vielen Dank Regina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4befahren, durchfahren
Johannes Gleim
3 +1befindlich
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
befindlich


Explanation:
bog in den Kreisverkehr ein, in dem sich bereits der Renault befand

Sofern nichts anderes ausdrücklich durch Verkehrszeichen geregelt ist, gilt im Kreisverkehr, dass die in den Kreisverkehr einfahrenden Fahrzeuge Vorfahrt vor den sich bereits im Kreisverkehr befindlichen Fahrzeugen haben (Rechts-vor-Links-Regel).

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-04-13 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

... Kreisverkehr, der bereits von dem Renault befahren wurde ...

Regina Eichstaedter
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Vielen Dank Regina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluenoric: Vorfahrt hat immer der Verkehr auf der Kreisfahrbahn, in diesem Fall das Renault
46 mins
  -> danke!!

agree  Kim Metzger: bog in den Kreisverkehr ein, der bereits von dem Renault befahren wurde
4 hrs
  -> vielen Dank, Kim!

disagree  Johannes Gleim: It's not kind to borrow proposals from A to agree to B. In order to neutralize this unfair behaviour I have to disagree. Sorry for that!
18 hrs
  -> Lies mal meinen Kommentar, den ich nach 58 Min. geschrieben habe....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
befahren, durchfahren


Explanation:
Kann nicht wörtlich übersetzt werden.

Er bog in den Kreisverkehr ein, der bereits vom Renault befahren wurde, oder der vom Renault durchfahren wurde.

Ich denke, dass man keine statischen Verben, sondern dynamische Verben verwenden sollte. Sonst hätte es keinen Unfall gebe können.

Johannes Gleim
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search