13:41 Apr 13, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | szusätzliche Sozialbeiträge/-abgaben |
| ||
5 | s.u. |
| ||
2 | Beiträge für zusätzliche soziale Absicherung |
|
Beiträge für zusätzliche soziale Absicherung Explanation: schätzungsweise, ohne Kontext. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Sozialabgaben - auch hier: siehe Google und Fachwörterbuch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szusätzliche Sozialbeiträge/-abgaben Explanation: ... ma senza contesto e' una lotteria ;-) didi |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|