Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale (GRTN)

German translation: nationale Netzbetreibergesellschaft

17:18 Apr 5, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale (GRTN)
Es geht um Elektrizität. Der Text ist für deutschprachige Schulen in Italien bestimmt.

I cavi dell'alta tensione e i tralicci sono quasi tutti di proprietà della società Terna.
Ma è il Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale (GRTN) che si occupa di “guidare”i passaggi dell’energia.

Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale (GRTN)

Gibt es für den Energielieferanten GRTN eine offizielle Übersetzung oder würdet ihr die Übersetzung in Klammern nach dem italienischen Namen setzen?

Danke vielmals.
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 14:58
German translation:nationale Netzbetreibergesellschaft
Explanation:
Hier zwei Varianten, wie ich den Begriff bislang übersetzt habe:

- nationale Netzbetreibergesellschaft

- Betreiber des nationalen Übertragungsnetzes

Selected response from:

Andrejana
Local time: 14:58
Grading comment
Danke vielmals.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1staatlicher Stromversorger GRTN
Christel Zipfel
5Verwalter des Nationalen Übertragunsnetzes
Miriam Ludwig
4 +1nationale Netzbetreibergesellschaft
Andrejana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nationale Netzbetreibergesellschaft


Explanation:
Hier zwei Varianten, wie ich den Begriff bislang übersetzt habe:

- nationale Netzbetreibergesellschaft

- Betreiber des nationalen Übertragungsnetzes



Andrejana
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke vielmals.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miriam Ludwig: Die erste Lösung gefällt mir nicht (handelt es sich um eine Gesellschaft?)
13 mins

agree  Katinka Simon: finde die zweite Lösung auf jeden Fall passender
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Verwalter des Nationalen Übertragunsnetzes


Explanation:
[PDF] AUSSCHREIBUNG - ERWEITERUNG
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... über ein weitreichendes nationales Übertragungsnetz verfügen, das von einem.
Kabel- oder Satellitenübertragungsnetz ergänzt werden kann. ...
europa.eu.int/comm/enlargement/ communication/pdf/apcav03_text_de.pdf

Ciao, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-05 17:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente: Übertragungsnetz

Io metterei: Verwalter des Nationalen Übertragunsnetzes (Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale - GRTN)

oder umgekehrt, je nachdem, wie du den restlichen Text diesbezüglich übersetzt!



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-04-05 18:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, HEISS, effettivamente ha ragione con BETREIBER anziche\' VERWALTER. In Google trovi tanti esempi:

[PDF] Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... in Bereichen wie den nationalen oder innergemeinschaftlichen ... Daher muß ein Betreiber des Übertragungsnetzes benannt werden, dem der Betrieb, ...
www.verivox.de/Power/gesetze/Richtlinie_ fuer_den_Elektrizitaetsbinnenmarkt.pdf -

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
staatlicher Stromversorger GRTN


Explanation:
In Südtirol musste ein Zug aus einem Tunnel geschleppt werden. ... am Sonntagabend
nach Angaben des Stromversorgers GRTN wieder hergestellt. ...
www.ftor.de/board/archive/index.php/t-22482.html - 13k -

... hat am Sonntag das ganze Land von Südtirol bis nach Sizilien lahm gelegt. ...
Der staatliche italienische Stromversorger GRTN gab zu, am Sonntag kurz ...
www.berlinonline.de/berliner-zeitung/ archiv/.bin/dump.fcgi/2003/0929/politik/0022/

Wenn Du staatlicher Stromversorger eingibst, erhältst Du viele Treffer, jeweils mit einem anderen Namen entsprechend dem Land.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2005-04-05 19:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Beispiel:
... Der staatliche Stromversorger EDF hat die größten Reserven Europas, produziert
bis zu 17 Prozent Elektrizität im Überschuss und exportiert diesen in ...
www.x1000malquer.de/pa63277.html - 34k -

... sierungsprogramms wird der staatliche Stromversorger WAPDA (Water and ...
Dass sich der staatliche Stromversorger dazu verpflichtet hat, die gesamte in ...
www.swisscoalition.ch/deutsch/files/T_EkDn.pdf -

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: oder auch einfach (italienischer) Netzbetreiber
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search