chiusura continua

German translation: durchgehender (oberer) Abschluss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chiusura continua
German translation:durchgehender (oberer) Abschluss
Entered by: Andrea Heiss

21:05 Jan 20, 2016
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: chiusura continua
In einem Verfahren im Zusammenhang mit einer Landschaftsschutzbewilligung wird Folgendes beantragt:
Ripristino strato impermeabilizzante, strato di protezione con finitura tipo legno e posa sistema di sicurezza rimovibile anticaduata su chiusura superiore continua - a Terrazzo.

Ich kann mir das ganze nicht wirklich gut vorstellen; aus dem sistema di sicurezza rimovibile anticaduata habe ich ein "Bewegliches Steigschutzsystem" gemacht, aber mit chiusura superiore continua komme ich irgendwie nicht weiter. Hat jemand hier eine Idee ?
GRuß, Andrea
Andrea Heiss
Local time: 08:06
durchgehender (oberer) Abschluss
Explanation:
Ich verstehe das so, dass woran auch immer die Steigschutzeinrichtung angebracht, ein oberes Ende hat, das in einem einzigen, durchgehenden Teil ausgeführt ist. Wahrscheinlich hat das was mit den genannten Schichten zu tun, die eben durchgehend und nicht in mehreren 'Stücken'/Streifen ausgeführt sind.
Ob das in deinem Kontext Sinn ergibt, hängt davon ab, wo die Schichten und Steigschutzeinrichtung angebracht sind...
Selected response from:

Max Hellwig
Germany
Local time: 08:06
Grading comment
Das passt für mich am besten - vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1durchgehender (oberer) Abschluss
Max Hellwig
3Dachboden
Luca Toso
3fortlaufende Absperrung
Alexandra Akar


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
durchgehender (oberer) Abschluss


Explanation:
Ich verstehe das so, dass woran auch immer die Steigschutzeinrichtung angebracht, ein oberes Ende hat, das in einem einzigen, durchgehenden Teil ausgeführt ist. Wahrscheinlich hat das was mit den genannten Schichten zu tun, die eben durchgehend und nicht in mehreren 'Stücken'/Streifen ausgeführt sind.
Ob das in deinem Kontext Sinn ergibt, hängt davon ab, wo die Schichten und Steigschutzeinrichtung angebracht sind...

Max Hellwig
Germany
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Das passt für mich am besten - vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: oberer Abschluss an der Absturzsicherung (anticaduata)
1 day 13 hrs
  -> Oder so, danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fortlaufende Absperrung


Explanation:
Meines Erachtens ist das mit "fortlaufende Absperrung" am besten zu übersetzen.

Alexandra Akar
Austria
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dachboden


Explanation:
Ich verstehe, dass es sich von einem Geländer handelt, das auf einer Terrasse eingerichtet werden muss, um Absturzsicherungen zu garantieren. "Chiusura superiore" ist einfach ein Dach.

Luca Toso
Italy
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search