https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/government-politics/3212279-decreto-omnibus.html

Decreto omnibus

German translation: Sammelverordnung/Sammelerlass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Decreto omnibus
German translation:Sammelverordnung/Sammelerlass
Entered by: eva maria bettin

09:36 Apr 24, 2009
Italian to German translations [PRO]
Government / Politics / Legiferazione
Italian term or phrase: Decreto omnibus
Estratto da un articolo pubblicato: Alcuni gruppi politici si oppongono all'uso dei "decreti omnibus"
eva maria bettin
Local time: 18:48
Sammelverordnung/Sammelerlass
Explanation:
Staatspräsident Napolitano hat in einem Schreiben vom 9. April Berlusconi und seine Regierung wegen ihrer "decreti omnibus" kritisiert, mit denen das Parlament umgangen werden soll. Ohne demokratische Meinungsbildung werden diese Dekrete dann dem Staatspräsidenten zur Unterschrift vorgelegt. (Napolitano hat aber beispielsweise im Februar das zum Verbot der Sterbehilfe letztens nicht unterschrieben.) Sie enthalten außer dem eigentlichen Anliegen auch eine Reihe völlig sachfremder Erlasse.

Artikel aus dem Corriere della Sera vom 18.4.09:
"Lettera di Napolitano: Basta con i decreti omnibus ..."
http://www.partitodemocratico.it/allegatidef/breda76554.pdf

"Occorre porre un freno ai cosiddetti **decreti-omnibus**, i provvedimenti urgenti varati dal Governo che, in Parlamento, si ampliano fino a contenere numerose altre norme rispetto a quelle approvate in Consiglio dei ministri e molte maggiori spese. (...)
Nel provvedimento - che conteneva in origine solo misure per le imprese e in particolare per l'auto - erano state inserite, tra l'altro, anche le norme contenute nel decreto quote latte, lasciato decadere. (...)"
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Italia/2009/04/Na...

"Il decreto omnibus
diventa legge
Comprende provvedimenti diversi: dalla siccità, ai farmaci
a interventi a favore dell'auto, ad agevolazioni della "Visco-Sud""
http://www.repubblica.it/online/economia/omnibus/fiducia/fid...





--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-24 11:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Du durftest was nicht schreiben?
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 18:48
Grading comment
Danke Euch- werde Deine Erklaerung wortlich uebernehmen, genau darum ging es-
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Rechtsnorm zur Regelung mehrerer, meist unterschiedlicher Sachgebiete
erika rubinstein
4Sammelverordnung/Sammelerlass
Michaela Mersetzky


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rechtsnorm zur Regelung mehrerer, meist unterschiedlicher Sachgebiete


Explanation:
http://books.google.de/books?id=jQ84wKJBNbcC&pg=PA72&lpg=PA7...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-24 11:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Das ist die Erklärung aus dem Wörterbuch (s.o.). Rechtsnorm=Gesetz

erika rubinstein
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: bin nicht so ganz mit der Rechtsnorm einverstanden- was verstehst Du darunter? Ich brauche eine Erklaerung-

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sammelverordnung/Sammelerlass


Explanation:
Staatspräsident Napolitano hat in einem Schreiben vom 9. April Berlusconi und seine Regierung wegen ihrer "decreti omnibus" kritisiert, mit denen das Parlament umgangen werden soll. Ohne demokratische Meinungsbildung werden diese Dekrete dann dem Staatspräsidenten zur Unterschrift vorgelegt. (Napolitano hat aber beispielsweise im Februar das zum Verbot der Sterbehilfe letztens nicht unterschrieben.) Sie enthalten außer dem eigentlichen Anliegen auch eine Reihe völlig sachfremder Erlasse.

Artikel aus dem Corriere della Sera vom 18.4.09:
"Lettera di Napolitano: Basta con i decreti omnibus ..."
http://www.partitodemocratico.it/allegatidef/breda76554.pdf

"Occorre porre un freno ai cosiddetti **decreti-omnibus**, i provvedimenti urgenti varati dal Governo che, in Parlamento, si ampliano fino a contenere numerose altre norme rispetto a quelle approvate in Consiglio dei ministri e molte maggiori spese. (...)
Nel provvedimento - che conteneva in origine solo misure per le imprese e in particolare per l'auto - erano state inserite, tra l'altro, anche le norme contenute nel decreto quote latte, lasciato decadere. (...)"
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Italia/2009/04/Na...

"Il decreto omnibus
diventa legge
Comprende provvedimenti diversi: dalla siccità, ai farmaci
a interventi a favore dell'auto, ad agevolazioni della "Visco-Sud""
http://www.repubblica.it/online/economia/omnibus/fiducia/fid...





--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-24 11:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Du durftest was nicht schreiben?

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Euch- werde Deine Erklaerung wortlich uebernehmen, genau darum ging es-
Notes to answerer
Asker: Das ist es- aber komischerweise durftte ich das in der Frage nicht schreiben- sie wurde nicht akzeptiert. Vielleicht weil ich Napolitano erwaehnt habe-

Asker: bin heute Abend schon wieder verwarndt worden.- aber da das ist mir egal. Durfte nicht die Zeitungen angeben - von denen die Artikel kamen- geschweige denn Napoltitano! .

Asker: war die erste Frage in meinem Kudoz-Leben die ich eingegeben habe. . war ziemlich schwierig. Aber vielliecht verstehe ich noch nihct genug von Kudoz....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: