contrassegno di polizze

German translation: Kennzeichnung in/der Versicherungsscheinen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contrassegno di polizze
German translation:Kennzeichnung in/der Versicherungsscheinen
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

22:12 Jun 14, 2014
Italian to German translations [PRO]
Insurance / Versicherungspolicen
Italian term or phrase: contrassegno di polizze
Leider kommt dieser Begriff nur in einer Aufzählung vor. Daher gibt es leider keinen Zusammenhang.
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 12:05
Kennzeichnung in Versicherungsscheinen
Explanation:
Kennzeichnung der Versicherungsscheine ....... je nach Zusammenhang

Versicherungsgesellschaft nur dann leistungsfrei ist, wenn der Kunden mit einer deutlichen Kennzeichnung im Versicherungsschein, auf die ...
http://www.zahnzusatzversicherung-testsieger.de/thema-beitra...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:05
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Versicherungsplakette/ -abschnitt
Jutta M. Hohe
3Kennzeichnung in Versicherungsscheinen
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kennzeichnung in Versicherungsscheinen


Explanation:
Kennzeichnung der Versicherungsscheine ....... je nach Zusammenhang

Versicherungsgesellschaft nur dann leistungsfrei ist, wenn der Kunden mit einer deutlichen Kennzeichnung im Versicherungsschein, auf die ...
http://www.zahnzusatzversicherung-testsieger.de/thema-beitra...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Versicherungsplakette/ -abschnitt


Explanation:
Im italienischen Sprachgebrauch ist das erst mal der Abschnitt aus der Autoversicherungs-Police, der entlang einer perforierten Linie ausgerissen und an der Windschutzscheibe befestigt wird (ABER: wie Gabriele schon sagte, ohne Kontext schwierig zu beantworten!)

Jutta M. Hohe
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Da das auch im Text nicht weiter erklärt wird, werde ich den Kunden fragen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sibylle Gassmann
1601 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search